Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Today I received the product. The brand bag I purchased before was a brand...

Original Texts
本日商品が届きました。

私が以前購入したブランドのバッグはブランドオリジナルの保存袋でした。

しかし今回購入したブランドのバッグはブランドの保存袋では無く、
ショップの保存袋でした。
どうしてですか?

納得がいかないです。

私はオリジナルの保存袋が欲しいです。
Translated by cuavsfan
Today the item arrived.

The bag I ordered before was an original brand name storage case.

However, this this it was not a brand name storage case, but was a store storage case.
Why is this?

I don't understand.

I want an original storage case.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
124letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.16
Translation Time
40 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...