Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] By a immigration policy aimed to develop remote regions in China proposed ...

Original Texts
20世紀初め頃に清朝政府による「移民実辺」政策の提出により南の破産し亡命した農民と手工芸品生産者を内蒙古に移行し定住させた。これから内蒙古の全面的開墾が始まった。
Translated by 3_yumie7
By a immigration policy aimed to develop remote regions in China
proposed by the government of the Ching dynasty at the beginning of the 20th century, they let farmers who exiled themselves from south because of bankrupts, as well as manufacturers of handcrafts move into Inner Mongolia and settle them there. The full-scale cultivation of Inner Mongolia began since then.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
82letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.38
Translation Time
about 20 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact