Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm not good at English...sorry. You can send them to US, so will you lower ...
Original Texts
英語がうまくないので・・・申しわけない。
アメリカへの発送でもいいので、もうすこし安くしてくれませんか?ロット数と割引額を明示していただければ購入検討させてもらいます。
アメリカへの発送でもいいので、もうすこし安くしてくれませんか?ロット数と割引額を明示していただければ購入検討させてもらいます。
Translated by
kiwifruit82
Sorry about my English.
I don't mind the product to be shipped to the U.S. so could you reduce the price for us?
If you can let us know the number of batches and the discount price, we will consider purchasing from you.
I don't mind the product to be shipped to the U.S. so could you reduce the price for us?
If you can let us know the number of batches and the discount price, we will consider purchasing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...