Public Translations Page 3685
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Yo where u Been at Com'on Son Join the Movement wit SublimeDreamer...
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
コニャックって何だ?
どのくらい速いのか試しまーす。
今日は東京に行って面接して、あ、でもそのまえに面接の準備しなきゃ。
そんで家に帰って残った仕事すませよう。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
8:51am Mission Quebec City: Slept a couple hrs. Stuck in Montreal traffic. Everyone's asleep. http://tl.gd/6pq83
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
私を置いて飲みに出かけた時は 2時までには必ず帰ってくること。 二日酔いで午後まで寝ているな! 子供ができたら、文句を言わず子供の世話をする。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
誓約書.
私に隠れて他の女性と話すな。 浮気をしたら 多額な慰謝料を要求する。 近所の人とうまく付き合うこと。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
・テレビでアメリカのメジャーリーグの試合を見るのは本当に楽しいです。
・私の知っている人でその語をちゃんと綴れる人はいないし、ましてや、文の中で使うなど及びもつかない。(still lessを使用)
almost 15 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
LOST Final Season Premiere @ The Counter Kahala this Tues @ 8pm. $2 single sweet potato fries & $3 draft beer if you mention
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Did a spot check today of some of our mobile disaster command units to make sure we're ready for anything
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
・外は明るいけれど、もう8時だよ。もう寝る時間だ。
・カメラを持っていたならば、その光景を写真に撮れたのに。
・膝の故障がなかったならば、彼は偉大なランナーになっていただろう。
almost 15 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
(デザイン入稿に関する書類の翻訳お願いします。)
低解像度のレイアウト見本をpdfデータまたはプリントして添付してください。
almost 15 years ago
2 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ケースに内蔵されるムーブメントは最新の自動巻上げ充電式のクオーツを搭載、見た目と機能のアンバランスが楽しめる。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
装着感や視認性を追求、向上させた個性派モデル、我々が作成したカラーを纏い限定生産で登場。 ブラックとブルーのコントラストが織り成す美しく華やかなモデルです。
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
こんにちは!英語が全くしゃべれないので、今後返信するのは難しいと思います。ごめんなさい。今は国家資格取得に向け勉強中で趣味は自転車です。
almost 15 years ago
4 Translations / 0 Working
/
1 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Hi, Thanks for following me, What's you're focus in life?
almost 15 years ago
2 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Japanese » French
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
ご注文を頂いてからメーカーに発注いたしますので、商品の発送までに(最大)1週間程度お待ちいただくことになります。(or お待ちいただくことがあります)
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Ontari-fuckin'-O!! Ready to bash it out!! I sucked on TWAT last night...wait...is that a bad thing?!! Floyd was co (cont)
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
今後,地中熱の利用を進めていくためには,設置地域における地下水流動や地下温度分布の情報を得るとともに,直面する技術的課題を1つづつクリアしていくことが必要となる.
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
欧米では,1950年代から地中熱ヒートポンプ(GeoHP)の開発および実用化がなされ,現在では一般的な省エネルギー手法として認知され,広く普及している(例えば,米国では60万戸以上).
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
女性との連絡のやりとりは禁物。昔からの女友達でも、頻繁に連絡とるな
給料明細は毎月見せること
語学が堪能でないので、アメリカで仕事ができなくても不満をいうな
almost 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments