Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Absolitely no messaging with other women (注:携帯などでの連絡と予想してmessagingを使っています). L...
Original Texts
女性との連絡のやりとりは禁物。昔からの女友達でも、頻繁に連絡とるな
給料明細は毎月見せること
語学が堪能でないので、アメリカで仕事ができなくても不満をいうな
給料明細は毎月見せること
語学が堪能でないので、アメリカで仕事ができなくても不満をいうな
Translated by
jaytee
Absolitely no messaging with other women (注:携帯などでの連絡と予想してmessagingを使っています). Limit your communication even if they are your old female frients.
Show me the payslip every month.
Do not complain if you can't find a job in the U.S., for your English isn't that great.
Show me the payslip every month.
Do not complain if you can't find a job in the U.S., for your English isn't that great.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。