Search Services
Filter service types
主婦業です。中国語学習歴は10年強になります。文化交流に感心があります。
Japan
ID Verified
中国一人旅で、日本人がいかない所に行きます。新疆ウイグル自治区,西双版纳,景洪,内蒙古,满洲里,その他大陸は延べ40回位行っていますが、ほとんどが一人旅で現地の人と交流するのが好きです。文化交流に感心が一番あります。
1,000 yen
($6.36)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
【英→日】記事や字幕などの英語の文章を和訳します。
Japan
ID Verified
違和感なく多くの方が理解できる文章になるよう努めます。
期間は受注開始後3日~2週間を予定しています。
【注意点】
著作権が発生する文章につきましては、必ず著作者から了承を得るようにしてください。
その他内容や文章量などご相談ください。
【翻訳サンプル】(だ・である調の場合)
The world is full of opportunities for those who are willing to explore and take risks.
探求と危険を冒すことを進んで行う者にとって、世界はチャンスに満ちている。
Learning a new language opens doors to understanding different cultures and perspectives.
新たな言語を学ぶことは、異なる文化や視点の理解を可能にする。
Effective communication is not just about speaking, but also about active listening and empathy.
効果的なコミュニケーションというのは単に話すことを指すのではなく、積極的傾聴や共感も含まれる。
Embracing change is the first step towards growth and self-discovery.
変化を受け入れることは、成長と自己発見への第一歩となる。
Kindness is a language that transcends cultural boundaries and connects us all.
思いやりは、文化の壁を越え、我々全員をつなぐ言葉である。
Success is built upon a foundation of perseverance, learning from failures, and continuous improvement.
成功は、忍耐力や失敗からの学び、継続的な改善によって成り立っている。
Innovation isn't limited to technology; it's about finding new approaches to solve problems.
イノベーションとは技術にとどまらず、問題解決のための新たな取り組みを見つけることである。
A company's reputation is not just about the products; it's about the experiences and relationships it creates.
企業の評判は製品だけでなく、その企業が築き上げる経験や相互関係によって決まる。
The importance of lifelong learning cannot be overstated. In today's fast-paced world, acquiring new skills and knowledge is essential for personal and professional growth.
生涯学習の重要性はいくら強調をしても足りることはない。急速に変化する現代社会において、新たな技術や知識を身につけることは、個人としてもプロとしても成長するのに不可欠だ。
Traveling broadens the mind and exposes us to new experiences. It encourages us to step out of our comfort zones and embrace diversity.
旅は視野を広げ、今までにない体験をさせてくれる。快適な場所から一歩踏み出し、多様性を受け入れるよう促してくれるのだ。
Effective teamwork is the cornerstone of successful projects. When individuals with different strengths collaborate cohesively, remarkable results can be achieved.
効果的なチームワークは、プロジェクトの成功の礎である。異なる強みを持つ個々人が団結し協働することで、目覚ましい成果を達成することができる。
The internet has revolutionized the way we communicate and access information. It has connected people across the globe and transformed industries.
インターネットは、我々のコミュニケーションや情報にアクセスする方法に革命をもたらした。世界中の人々をつなぎ、産業を変革したのだ。
Market research is a crucial step in launching a new product. Understanding consumer needs and preferences helps tailor the product to the target audience.
市場調査は、新製品を売り出す上で非常に重要なステップである。消費者のニーズや好みを理解することで、製品をターゲット層に合ったものにすることができる。
A strong brand identity creates a lasting impression on customers. Consistency in branding elements such as logos, colors, and messaging is key.
強力なブランドアイデンティティは、顧客に強い印象を与える。ロゴ、色彩、メッセージといったブランド要素に一貫性を持たせることが重要だ。
Time management skills are essential for productivity in the workplace. Prioritizing tasks and minimizing distractions can significantly improve efficiency.
時間管理スキルは、職場での生産性のために不可欠である。タスクに優先順位をつけ、注意散漫を最小限に抑えることで、大幅な効率化が可能となる。
ご興味がありましたら、お気軽にご相談ください。
どうぞよろしくお願いいたします。
1,000 yen
($6.36)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
主に翻訳やポストエディットをしています
Japan
ID Verified
基本的にノンジャンルです。
あまり専門性が強い分野だとお役には立てないかと思います。
1,000 yen
($6.36)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
スペイン語の翻訳業務承ります。
Japan
ID Verified
スペイン語の翻訳業務を主に行っています。日常会話や、自動車関連の翻訳の経験はありますが、今後翻訳の幅を広げていきたいと考えているので、積極的に新しい分野にも挑戦していこう考えています。
納期に遅れることなく、スムーズな取引が出来るよう心掛けていますので、よろしくお願いします。
1,500 yen
($9.55)
per hour
Japanese → Spanish
Spanish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ビジネス分野の英日翻訳を中心に稼働しています。緊急の案件、ご相談ください!
Japan
ID Verified
・現在、ビジネス・政治・ニュースといった英日翻訳を中心に稼働しています。
・毎日在宅しておりますので、平日休日問わず稼働可能です。緊急の案件もご相談ください。
・納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
・Tradosを所有しています。またmemsourceなどの使用も可能です。
【資格】
・TOEIC 930、社会福祉士
どうぞよろしくお願いします。
880 yen
($5.60)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
Japanese English Translation
Philippines
ID Verified
Japanese English Translation
$12.00
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スキル
Publishing translation
Please let me help you to translate your web content into Indonesian
Indonesia
ID Verified
I'm website developer. There are many websites in English have a good knowledge/informations, but just a little of them translated to Indonesian(bahasa). I want to involve in many projects of website transalation from English to Indonesian(bahasa). You can count on me on this.
$3.00
per hour
English → Indonesian
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
Please let me to help you translate from English to Indonesian
Indonesia
ID Verified
I'm Indonesian native but my English is good enough especially in IT.
$3.00
per hour
English → Indonesian
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ポストエディット作業お任せください。
Japan
ID Verified
平日在宅しておりますので、安定してお仕事可能です。
只今、翻訳家になるべく英語の勉強中ですが、何かお仕事が出来ればと考えております。
どうぞよろしくお願い致します。
1,100 yen
($7.00)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
日⇄中翻訳をお任せください
Japan
ID Verified
日⇄中翻訳のみならず、ネーティブチェックやライティングなど、幅広く対応させていただいております。
平日は会社勤めのため日中は対応できない場合も多くありますが、納期最優先でスケジュールを組ませていただきますので、お気軽にご相談ください。
2,000 yen
($12.73)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
NewSphere様 記事作成用
Canada
ID Verified
どんな話題でも興味を持ってリサーチ、まとめさせて頂きますので、よろしくお願いします。
1,100 yen
($7.00)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
あらゆるジャンルの翻訳のお仕事をお任せください。(どちらかというと日本語→英語が得意です。)
Japan
ID Verified
新聞紙面に初心者向け英語記事を書いていたことがあります。また、新聞社のHPのEnglishページから、土木建築、観光ガイドブック、居酒屋メニューまで多岐にわたる分野の翻訳を19年間行ってきました。納期に遅れたことは一度もありません。検索力には自信があり、原稿内容のバックグラウンドや人名、固有名詞等の翻訳の正確さを心掛けております。また、作図や色合わせも得意ですので翻訳しながらの製図等もお任せください。誠実なお仕事を常に心掛けています。
1,500 yen
($9.55)
per hour
Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語-インドネシア語の翻訳作業を受けています!
Indonesia
ID Verified
日本語-インドネシア語の翻訳を受けています。
1,200 yen
($7.64)
per hour
Indonesian → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
イタリア語ネイティブに翻訳のチェックをお任せください。
Japan
ID Verified
タイトル通り、イタリア語の翻訳を校正させていただきたいと思います。英語も、日本語も上級レベルできますので、必要に応じて原稿を参照しながら翻訳し直すことも可能です。
1,250 yen
($7.96)
per hour
English → Italian
Japanese → Italian
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
日中翻訳(繁体字、簡体字)
Japan
ID Verified
常にスピーディかつ、丁寧・正確な作業を心掛けております
3,000 yen
($19.09)
per hour
Chinese (Traditional)
English
Japanese
Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
中国語、基礎から分かりやすくお教えします!
Japan
ID Verified
中国で培った中国語、学習者が苦手とする発音には自信があります。勤務経験のありホテルや大学で中国語の通訳として働いた経験を活かして、発音、そして基礎から分かりやすくご指導致します。
1,500 yen
($9.55)
per hour
English
Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Language Lessons
TPOを踏まえた微妙な言い回しを上手く翻訳致します!
Japan
ID Verified
これまで10年以上英語教育に携わってきた中で、微妙な言い回し、心情の粒さを表現するスキルを磨いてきました。医療など専門に限定した翻訳はこれからですが、一般的な翻訳であればお任せください。
1,500 yen
($9.55)
per hour
English
Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
英日、仏日の翻訳ならお任せください
Canada
ID Verified
自然な日本語で読みやすい翻訳をお届けします。
2,000 yen
($12.73)
per hour
English → Japanese
French → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語→中国語(簡体)の翻訳は得意です。
Japan
ID Verified
翻訳・通訳の仕事をしています。
$20.00
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
Japanese → Chinese (Traditional)
Chinese (Traditional) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
I specialize in translating from English to Italian
Italy
ID Verified
- very fast delivery
- great availability
$15.00
per hour
English → Italian
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
『英語→日本語』『フランス語→日本語』の翻訳(政治・文学・教育関係等)、資料からコラム、ニュース記事まで対応可
Japan
ID Verified
英語・フランス語から日本語翻訳を対応します。早急に対応してほしい方の依頼も24時間前までにお話いただければ内容によりますが可能です。また、翻訳後の文章の微調整等もご希望できしたら合わせて対応します。
得意分野は①文学②教育③政治です。
1,500 yen
($9.55)
per hour
English → Japanese
French → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
【翻訳】1ワード2円〜受けます
Japan
ID Verified
翻訳内容と納期までの日程で料金は変更されます。一度ご相談ください。
1,500 yen
($9.55)
per hour
English → Japanese
French → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
【mirikokona様専用】校正
Japan
ID Verified
mirikokona様専用募集ページになります。
1,000 yen
($6.36)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
【mirikokona様専用】翻訳
Japan
ID Verified
mirikokona様専用募集ページになります。
1,000 yen
($6.36)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation