Notice of Conyac Termination

データチェック、入力作業お任せください。

1,100 yen per hour
Translation & Localization / Post-editing
English → Japanese
平日在宅しておりますので、安定してお仕事可能です。
只今、翻訳家になるべく英語の勉強中ですが、何かお仕事が出来ればと考えております。
どうぞよろしくお願い致します。
●キーパンチャー・・・3年
●レディースアパレルパタンナー・・・10年(手書きによる型紙作成やWord、Excelを使用した企画書作成)
●在宅で縫製作業・・・4年半
●ポストエディット・・・半年
在宅で縫製作業しておりますので、平日2時間程度は安定してお仕事可能です。
入力やチェック等の細かい作業が得意です。
翻訳家を目指して日々勉強中です。
よろしくお願い致します。

kyoumohare's Profile

ID Verified
About 2 years ago
Japanese English
10 hours / week
日本生まれ、日本育ちです。
細かい作業のお仕事が得意です。
翻訳に興味があり、オンライン英会話や映画鑑賞、語学学習アプリで日々、勉強中です。

I was born and raised in Japan.
I'm good at detailed work.
I'm interested in translation, and I study every day using online English conversation lessons, watching movies, and language learning apps.