日⇄中翻訳をお任せください

Contact Freelancer
florete

5.0

2,000 yen per hour
Translation & Localization / Translation
Japanese → Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) → Japanese
日⇄中翻訳のみならず、ネーティブチェックやライティングなど、幅広く対応させていただいております。
平日は会社勤めのため日中は対応できない場合も多くありますが、納期最優先でスケジュールを組ませていただきますので、お気軽にご相談ください。
仕事柄で観光関係記事の翻訳を多く携わってきました。そのほかにもコミックやアニメの字幕翻訳など、多岐にわたるジャンルでの実績がございます。
月〜金 19時以降
土日祝 応相談

florete's Profile

ID Verified
9 months ago
Chinese (Simplified) Japanese
Travel
4 hours / week
【可能な業務】
中国語⇄日本語翻訳、通訳を中心に、記事の校正やリライト、ナレーションなどもお受けしております。

【経歴】
中国一流大学で放送ジャーナリズムを専攻
早稲田大学大学院修了
都内の大手出版社勤務9年目

中国語、日本語ともに自信があり、文庫編集の経験もあるため校正作業も慣れております。仕事柄で翻訳、通訳をすることがよくありますが、まだ始まったばかりで仕事内容や料金についてお気軽にご相談ください。

平日の10時-19時は会社勤務のためすぐお返事できない場合もございますが、お仕事の納期を守るようにお約束いたします。
どうぞよろしくお願いします。

kan-sj
迅速かつ丁寧にご対応いただき、大変助かりました。
ありがとうございました。

kan-sj
丁寧かつ迅速にご対応いただきました。

kan-sj
とても丁寧に対応いただきました。

kan-sj
今回も丁寧かつ迅速にご対応いただきました。
ありがとうございました。

kan-sj
今回も丁寧かつ迅速にご対応いただきました。
ありがとうございました。

kan-sj
今回も迅速にご対応いただきましてありがとうございました。
引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

kan-sj
今回も丁寧かつ迅速にご対応いただきました。
ありがとうございました。

kan-sj
今回も迅速にご対応いただきましてありがとうございました。

kan-sj
今回も迅速にご対応いただきましてありがとうございました。

kan-sj
今回も迅速にご対応いただきましてありがとうございました。

kan-sj
今回も迅速で丁寧なお仕事ありがとうございました。

kan-sj
今回も迅速で丁寧なお仕事ありがとうございました。

kan-sj
今回も迅速に対応いただき、また参考になるご意見もいただきありがとうございました。

kan-sj
今回も丁寧に対応いただきありがとうございました。

kan-sj
今回もご丁寧に対応いただきありがとうございました。

kan-sj
この度もご丁寧に対応いただきありがとうございました。

kan-sj
今回も迅速なご対応に感謝します。
引き続きよろしくお願いいたします。

kan-sj
今回も迅速にご対応いただきありがとうございました。

kan-sj
今回もご丁寧に対応いただきありがとうございました。

kan-sj
今回もご丁寧な対応ありがとうございました。

kan-sj
今回も丁寧なご対応ありがとうございました。