Search Services
Filter service types
Proofreading and post-editing
Austria
ID Verified
I am a graduate in English language and literature and I am also studying for the master's degree in English and American studies. Former English teacher, now I do translations, proofreading and post-editing as a freelancer for English and German.
$20.00
per hour
English
Serbian
German
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
ローカライズ全般を対応!
Netherlands
ID Verified
日常業務は日英オランダ語で対応をしている国際色豊かなオフィス勤務の現役営業マンです。海外へビジネスを展開したい方の交渉、電話・文書対応・法務(少々)・ロジスティック・欧州出張(もしくは通訳アテンド)可能です。
また映像:ドキュメンタリー・映画(短編、長編)、インタビュー(字幕)分野へも幅を広げています。
1,100 yen
($6.78)
per hour
Japanese → English
English → Dutch
カテゴリー
Translation & Localization / General Localization
海外駐在家族へのアドバイス、帰国子女の勉強法など
Japan
ID Verified
元駐在員の妻が話す気を付けておくべきところなど。また海外生活の長い子供たちの日本帰国後の教育や生活の注意点などをお伝えできればと思います。
1,300 yen
($8.02)
per hour
Japanese
Spanish
English
カテゴリー
Consultation / Worries/Concerns
日本語⇔ポルトガル語の翻訳はお任せください!
ID Unverified
日本企業で日本語⇔ポルトガル語の翻訳経験を活かして、様々な翻訳を受け付けています。
$30.00
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Customer Service
ID Unverified
Have experience working at Amazon Customer Service.
1,200 yen
($7.40)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Business / Customer Support
元外交官・外務省ポルトガル語通訳官によるポルトガル語レッスン!
ID Unverified
元外交官・外務省ポルトガル語通訳官の経験を活かして、ポルトガル語のレッスンや意見交換、通訳レッスン等を行います。ニーズに応じてフレキシブルに対応いたします。
現在はアフリカのポルトガル語圏で勤務していますが。基本的にブラジルのポルトガル語になります。
2,500 yen
($15.42)
per hour
Portuguese (Brazil) → Japanese
Portuguese (Brazil) → English
English → Japanese
English → Portuguese (Brazil)
カテゴリー
Translation & Localization / Language Lessons
翻訳ならお任せください。
ID Unverified
記事、メール、報告書等なんでも行います。
1,000 yen
($6.17)
per hour
Japanese → Portuguese (Brazil)
Portuguese (Brazil) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ニュース記事翻訳できます
ID Unverified
記者や社内翻訳者として新聞社に勤めていた経験を活かし、ただ正確だというだけではなく、読みやすく質の高い翻訳を納品することをモットーとしております。迅速丁寧な対応を心がけております。よろしくお願いいたします。
1,500 yen
($9.25)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
工学系を含む様々な分野の翻訳経験があります。
Japan
ID Verified
徹底的調査に基づく丁寧で一貫した翻訳を心がけています。
1,400 yen
($8.63)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
「ちょっとした翻訳」からお気軽にご相談ください!
Japan
ID Verified
<私の経歴>
博士課程前期にて日英・英日通訳、日英・英日翻訳を学び修士号を取得。
大学院生の時から現在まで、学生から社会人になった今まで、ジャンルの異なる通訳・翻訳の実務経験をしてまいりました。翻訳・通訳の実務経験は今年で5年目です。
世界20各国から国のトップが集まる国際会議において、全日程の間、通訳及び受付をさせていただいた経験がございます。
フリーランスになる直近までは、某国立大学の医学に携わる部署でインハウスの翻訳・通訳を担当しておりました。主に通知文や会議の資料、新規プロジェクトやHPの翻訳、そして会議等の通訳業務です。
国立大学での業務を終了した後は、某ラベルメーカーの翻訳業務を任せていただいておりました。
現在はスウェーデンに移り住み、日本の化粧品会社様から通訳業務を任せられております。また、日本の投資会社様の英文事務業務をさせていただきながら、日々、異なる知識を身に付けていっております。
また、某旅行サイトの外国人観光客様向けの観光記事を日本語から英語へ翻訳させていただいております。
海外に住んでいる経験から、自然な英語翻訳・通訳を得意としています。
「ちょっとしたことや短い文章」でも日⇔英で翻訳いたしますので、お気軽にご相談くださいませ。
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、その際はご連絡お待ちしております。
【受注可能な翻訳内容】
・Youtube等の動画字幕翻訳
・観光関連(特に日→英の過去実績が多いです)
・アカデミックレベルの翻訳(文系科目の論文)
・飲食関係の翻訳(メニューなどの日英翻訳)
・ソーシャルメディア/ウェブ翻訳
・ビジネス翻訳(日英・英日における、メールや資料翻訳)
・実務翻訳(Web / 新聞 / 雑誌のニュース記事)
・ちょっとした翻訳(メールや短文翻訳等、日英・英日翻訳)
<金額>
通常、企業様とやり取りをさせて頂く際は1文字6円~10円でさせていただいております。
しかしながら、依頼内容を拝見させていただき、依頼内容及びお客様の希望報酬額によりフレキシブルに相談可能です!
スピーディーかつ、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
クライアントのニーズに可能な限りお応えする翻訳、そして原文に忠実ながらも読みやすく、情報が伝わりやすい翻訳をご提供させていただきます。
少しでもご興味がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
皆様にお力添えできましたら幸いです!
2,800 yen
($17.26)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
「ちょっとした通訳」からお気軽にご連絡ください!
Japan
ID Verified
お仕事詳細
<私の経歴>
博士課程前期にて日英・英日通訳、日英・英日翻訳を学び修士号を取得。
大学院生の時から現在まで、学生から社会人になった今まで、ジャンルの異なる通訳・翻訳の実務経験をしてまいりました。翻訳・通訳の実務経験は今年で5年目です。
世界20各国から国のトップが集まる国際会議において、全日程の間、通訳及び受付をさせていただいた経験がございます。
フリーランスになる直近までは、某国立大学の医学に携わる部署でインハウスの翻訳・通訳を担当しておりました。主に通知文や会議の資料、新規プロジェクトやHPの翻訳、そして会議等の通訳業務です。
国立大学での業務を終了した後は、某ラベルメーカーの翻訳業務を任せていただいておりました。
現在はスウェーデンに移り住み、日本の化粧品会社様から通訳業務を任せられております。また、日本の投資会社様の英文事務業務をさせていただきながら、日々、異なる知識を身に付けていっております。
また、某旅行サイトの外国人観光客様向けの観光記事を日本語から英語へ翻訳させていただいております。
海外に住んでいる経験から、自然な英語翻訳・通訳を得意としています。
「ちょっとしたことや短い文章」でも日⇔英で翻訳いたしますので、お気軽にご相談くださいませ。
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、その際はご連絡お待ちしております。
【受注可能な翻訳内容】
・Youtube等の動画字幕翻訳
・観光関連(特に日→英の過去実績が多いです)
・アカデミックレベルの翻訳(文系科目の論文)
・飲食関係の翻訳(メニューなどの日英翻訳)
・ソーシャルメディア/ウェブ翻訳
・ビジネス翻訳(日英・英日における、メールや資料翻訳)
・実務翻訳(Web / 新聞 / 雑誌のニュース記事)
・ちょっとした翻訳(メールや短文翻訳等、日英・英日翻訳)
<金額>
通常、企業様とやり取りをさせて頂く際は1時間3,500円で対応をさせていただいております。
しかしながら、依頼内容を拝見させていただき、依頼内容及びお客様の希望報酬額によりフレキシブルに相談可能です!
スピーディーかつ、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
クライアントのニーズに可能な限りお応えする翻訳、そして原文に忠実ながらも読みやすく、情報が伝わりやすい翻訳をご提供させていただきます。
少しでもご興味がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
皆様にお力添えできましたら幸いです!
3,500 yen
($21.58)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Interpreting & Tour Guiding
韓国語→日本語の翻訳をします
Japan
ID Verified
*未経験ですがスキル向上のためにどんどん挑戦していきたいと思っております。
どうぞよろしくお願いいたします。
1,500 yen
($9.25)
per hour
Korean → Japanese
Japanese → Korean
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
سأساعدك في الترجمة إلى اليابانية
Japan
ID Verified
.السلام عليكم
.بدأت تعلم اللغة العربية منذ بعض أعوام من أيامي في الجامعة
.وذهبت إلى الكويت ودرست فيها اللغة العربية لمد سنة واحدة تقريبا
.أسكن في اليابان وأعمل فيها كمترجم ومرشد سياحي مع أصدقائي
.تشرفت بمعرفتكم
.سوف أشد حيلي
1,000 yen
($6.17)
per hour
Japanese → Arabic
Arabic → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳(英語⇔日本語)分野:政経・社会、ビジネスメールなど
Japan
ID Verified
新聞記事、報告書、ビジネスメール、観光案内など各種翻訳いたします。
1,500 yen
($9.25)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Translation (English-Japanese) : on politics, social issues, business e-mails, tourism articles etc.
Japan
ID Verified
Translation from Japanese to English and vice versa available.
1,500 yen
($9.25)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
知っている単語で翻訳します!
Japan
ID Verified
◆プロフィール◆
TOEIC880
英検準1級保持
大手メーカーにてビジネス文書、メールなどの経験
母国語が英語、他言語の各国の友人とのやりとり経験豊富。
◆作業時間◆
ご依頼の量によって、即日〜5日程度いただきます。
・主に夜間に作業します。
1000円の文字数の範囲であれば、〜20時にご注文で翌朝9時までに納品可能です。
ご依頼から数時間での納品実績も多数あります。
◆お願い◆
ご購入前にDMでご依頼内容を相談いただきますようお願いします。
——————————-———
英語話者の約7割は非ネイティブという事実。
ネイティブにも、非ネイティブにも伝わる表現で翻訳します!
調べた知らないこなれた表現よりも、知っている単語で、相手に伝わる表現を^^
今後も使える表現、増やしませんか?
ご友人へのメール、LINE、SNSへのコメント、ビジネスメール、海外ショッピングのウェブサイトの翻訳、英字新聞記事の日本語訳・要約など、
お気軽にご相談ください!
—————————————
⚠️お受けできない内容
契約書、申請書などの公的な資料、論文・レポート、出版物など。
あくまでも日常生活や、業務上のメールのやり取り(スケジュール連絡など)に限らせていただきます。
1,000 yen
($6.17)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Writing professional copy for marketing and advertising in the English language.
United States
ID Verified
I have 50+ years experience in technical copywriting, including data sheets, marketing collateral, ads, and training.
$40.00
per hour
English
カテゴリー
Writing / Copywriting
Audio voice work, audio books, games, voice-overs, general narration
United States
ID Verified
15 years experience in technical training narration and audio marketing.
$50.00
per hour
English
カテゴリー
Photography, Video, Music / Narration
フランス語→日本語の翻訳をします
France
ID Verified
翻訳については、直訳志向が良い場合、意訳志向が良い場合などそれぞれの文章のタイプに相応しい訳出を心がけています。
日常生活に必要な短い文から、専門まで幅広く対応いたします。
2,000 yen
($12.33)
per hour
French → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語と英語の相互翻訳
Japan
ID Verified
日本語の表現力と語彙力には特に自信があります。
5,000 yen
($30.83)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Italian native translator from English and Spanish to Italian. Copywriter and online Italian teacher.
Italy
ID Verified
My name is Gaetano Davide Fargione and I am a native Italian speaker. I live near Milan, Italy, and I currently do translations from English and Spanish into Italian. In addition, I am an online Italian teacher. I have collaborated with some companies as a blogger, content creator and translator. I will be glad to help you with the translation of your texts
$15.00
per hour
English → Italian
Spanish → Italian
カテゴリー
Translation & Localization / Translation