Search Services
Filter service types
App and software translation
Mexico
ID Verified
Soy un estudiante universitario de México, mi area son las ciencias de la computación y tengo experiencia traduciendo literatura y aplicaciones para móviles y PC.
$6.00
per hour
English → Spanish
カテゴリー
Tech & Programming / Other
React and Vue.js
$30.00
per hour
Ukrainian
English
カテゴリー
Tech & Programming / Web Development
Translating video games from Japanese to English
Indonesia
ID Verified
I can translate video games from Japanese to English for your localization needs at an affordable, negotiable rate. I have a JLPT N3 certification, and I have enjoyed games of various genres both in English and Japanese for years.
I have confidence in my ability to provide accurate, natural-sounding translation for video games and other similar media.
500 yen
($3.28)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Tech & Programming / Other
スキル
C++
Java
Literary translation
Publishing translation
日本語を中国語(簡体)に翻訳
ID Unverified
急がない仕事だったら、大丈夫です。
1,000 yen
($6.56)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Tech & Programming / Other
SERVICIOS DE ASISTENCIA INFORMATICA
ID Unverified
Experiencia en Soporte Técnico y Help Desk: Tu experiencia en estas áreas te permite entender y resolver rápidamente los problemas de los clientes.
Conocimientos en Sistemas Operativos y Active Directory: Estos conocimientos son esenciales para administrar y mantener los sistemas informáticos de una empresa.
Implementación de Soluciones Informáticas: Tu habilidad para implementar soluciones tanto en software como en aplicaciones puede ayudar a las empresas a mejorar su eficiencia y productividad.
Análisis y Diseño: Tu capacidad para analizar y diseñar sistemas informáticos puede ayudar a las empresas a optimizar sus operaciones.
Gestión de Canales para el Mejoramiento de la Calidad en el Servicio al Usuario Final: Este enfoque centrado en el cliente asegura que los usuarios finales reciban un servicio de alta calidad.
Implementación y Gestión de Estándares de Seguridad Informática: La seguridad informática es fundamental en el mundo digital actual, y tu habilidad para implementar y gestionar estándares de seguridad puede ayudar a las empresas a proteger sus datos.
Normatividad Aplicada al Licenciamiento Software (Tics Colombia): Tu conocimiento de las normativas locales asegura que las empresas cumplan con todas las regulaciones pertinentes.
En resumen, tu servicio es especial porque combina una amplia gama de habilidades técnicas con un fuerte enfoque en el servicio al cliente. ¡Esto te posiciona como un valioso recurso para cualquier empresa que busque optimizar sus operaciones informáticas!
$15.00
per hour
Spanish → English
English → Spanish
カテゴリー
Tech & Programming / Technology Consulting
LP作成からエンジニア関係の書類の翻訳までなんでも対応できます
ID Unverified
基本的な仕事は土日を通してすぐに提出が可能です。簡単な翻訳からIT系の仕事までご相談ください
2,000 yen
($13.13)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Web Development
I am a programmer and webdeveloper
ID Unverified
I am very specialized
$5.00
per hour
English
カテゴリー
Tech & Programming / Web Development
過去の翻訳経験+人生経験+北米在住15年以上を生かして、より自然で分かりやすく的確な翻訳を提供させて頂きます。
$1,500.00
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Tech & Programming / Other
開発チームのプロジェクトマネジメントに強みがあります
Finland
ID Verified
過去にフランス・イギリス・フィリピンの開発者と共同チームでプロジェクトマネージャーの役割の一部として日本語〜英語での橋渡し役を行った他、現在は英語圏で開発チームのプロジェクトマネジメントを行っております。
開発以外にもUIデザイン、組織作りなどが得意分野ですので、ぜひご相談ください。
3,000 yen
($19.69)
per hour
Japanese
English
カテゴリー
Tech & Programming / Other
日本語→中国語 / 中国語→日本語の翻訳を任せてください
Hong Kong
ID Verified
まだ経験が浅いですが、責任を持って仕事に取り組みたいと思います。
継続的なお仕事にも対応出来ますので、どうぞご検討の程よろしくお願い致します。
1,000 yen
($6.56)
per hour
Japanese → Chinese (Traditional)
Chinese (Traditional) → Japanese
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
I love games, of any sort. If you're looking to export your game on the international market, be sure to translate it in Italian or English to reach the highest possible number of customers. I can do that for you!
$10.00
per hour
Italian → English
English → Italian
カテゴリー
Tech & Programming / Other
IT関連の翻訳には自信があります。
Japan
ID Verified
ITエンジニア、ITコンサルタントとして品質に厳しいクライアント向けの仕事を15年以上やってきており、期日、品質において満足いただけるように努力を積み重ねてきています。翻訳の仕事でも同様に、要求をしっかり理解し丁寧に取り組みたいと考えています。
1,000 yen
($6.56)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Design & Architecture
professional web developer
Japan
ID Verified
Your satisfaction is my priority.
2,000 yen
($13.13)
per hour
English → Japanese
Hindi → English
Japanese → English
English → Nepali
Japanese → Nepali
カテゴリー
Tech & Programming / Web Development
通信システムの英日翻訳なら任せて下さい。
Japan
ID Verified
通信システムの構築、管理の経験を生かしてまじめに英日翻訳起業に取り組みます。どんな小さな文書でもしっかりとやりたいと思います。
800 yen
($5.25)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Infrastructure
未経験ですがPythonを使用してシステム開発等行っています!
Japan
ID Verified
過去にIT業界でお仕事をしたことがありませんが、趣味でPythonを使い学習を行なっています。わからないことが多いかと思いますが調べて進めていきたいと思います。
500 yen
($3.28)
per hour
Japanese
English
カテゴリー
Tech & Programming / Web Development
i specialize in traduction it documents
Italy
ID Verified
i specialize in traduction, i'm very happy to collaborate with you
$15.00
per hour
Italian
カテゴリー
Tech & Programming / Other
Please let me help you with developing Excel VBA tools for managing your data.
Cameroon
ID Verified
You will have an efficient and quality code, and also timely delivery.
$9.00
per hour
English
カテゴリー
Tech & Programming / Tool Development
特に日本語>英語が専門ですが、他どのキャテゴリー、英語>日本語でもお受けします。
United States
ID Verified
私のモットーは、「手がけた物はエクセレントの意気込みで仕上げる」です。
1,000 yen
($6.56)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
Front-end development
ID Unverified
I create simple and creative websites using React js. Feel free to contact me so that I can help you create your own!
$3.00
per hour
English
Nepali
カテゴリー
Tech & Programming / Web Development
韓国語のネイティブです
Japan
ID Verified
作業の時間には制限がなく、いつでも対応可能です。
1,500 yen
($9.84)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
カテゴリー
Tech & Programming / Other
英語→日本語、日本語→英語翻訳のお仕事探しております!
Japan
ID Verified
英語を使った仕事を募集しています。翻訳の経験はありませんが、英検準一級、TOEIC850程度の日英双方の翻訳可能です。特にアメリカの大学に通っていたので日常会話、論文翻訳可能です。その他ゲーム、アプリ等の翻訳も、専門知識を身につけ、どんどんチャレンジしていきたいと思っております。時間の融通も効くので、リクエストにお答えします。初心者なので至らない点もあるかと思いますが、丁寧に、迅速に対応致します。是非ご連絡をお待ちしております。
1,000 yen
($6.56)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Tech & Programming / Other
通訳、翻訳どちらも可能
ID Unverified
2018年まで東京のWFP(元UP Stream)で勤めておりました。現地で働いた経験を活かし、頼まれたものはしっかりとまじめにやり解かせてみせます。頑張るだけじゃなく、上手にやります。
1,200 yen
($7.88)
per hour
Japanese → Korean
カテゴリー
Tech & Programming / Web Development
サイトの海外言語対応、言語抽出なら任せてください
Japan
ID Verified
マークアップ言語(HTML、XML)や各種スクリプトからタグを保護しながら翻訳対象の文字列を抽出し、翻訳後に文字列だけを戻す作業を得意としています。ビットマップ化されたテキストも原本のPhotoshopファイルがあれば翻訳対象のテキストレイヤーだけを自動的に抽出し、翻訳後の文字列で置換します。タグの保護以外にソース全体に翻訳対象の日本語リソースなどが残されているかなど、全体検索で漏れなく探すことができます。日⇔韓の抽出・翻訳以外にも抽出と文章の割り当ての仕事だけでも請け負います。
※抽出は自動化のため、数日で完了します。
5,000 yen
($32.82)
per hour
Korean → Japanese
Japanese → Korean
カテゴリー
Tech & Programming / Other
PC・モバイルアプリの海外言語対応、言語抽出なら任せてください
Japan
ID Verified
バイナリやソースコードレベルからソースを保護しながら翻訳対象の文字列を抽出し、翻訳後に文字列だけを戻す作業を得意としています。ビットマップ化されたテキストも原本のPhotoshopファイルがあれば翻訳対象のテキストレイヤーだけを自動的に抽出し、翻訳後の文字列で置換します。タグの保護以外にソース全体に翻訳対象の日本語リソースなどが残されているかなど、全体検索で漏れなく探すことができます。日⇔韓の抽出・翻訳以外にも抽出と文章の割り当ての仕事だけでも請け負います。
5,000 yen
($32.82)
per hour
Korean → Japanese
Japanese → Korean
カテゴリー
Tech & Programming / Other
日本語と韓国語可能です。
ID Unverified
日本語を韓国語に翻訳又、逆翻訳することが可能です。
1,200 yen
($7.88)
per hour
Japanese → Korean
カテゴリー
Tech & Programming / Other