Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Shin An unsociable but earnest person. He is very attractive and cool, but ...

This requests contains 517 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( violet , cuavsfan ) and was completed in 1 hour 56 minutes .

Requested by singosingo18 at 24 Jan 2013 at 10:35 2251 views
Time left: Finished

シン
無愛想ですが、非常に一途な彼です。すごくイケメンで、クールなイメージですが、実はメロンソーダや、あまーい卵焼きがすきなかわいい一面も。
過去に何かとらわれているような感じも見受けられますが、それゆえどこかミステリアスなオーラが漂っています。

特徴的な声をしていると思うのですが、この声優は他にも、青のエクソシストのアマイモン、八犬伝ー東方八犬異聞ーの犬塚信乃もこなしています。

18歳179cmの大型イケメンです!

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2013 at 11:33
Shin
An unsociable but earnest person. He is very attractive and cool, but he actually also has a cute side in that he loves things like melon soda and sweet omelet.
It seems like he was caught by something in the past, and this causes him to give off a mysterious aura.

He has a distinct voice, but his voice actor also voices Amaimon from Blue Exorcist and Unuzukashino from Hakkenden,

An 18 year-old, 179cm tall, big, attractive guy!
violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2013 at 12:14
Shin
He is unsociable, but very earnest.He is very good-looking and cool, but, on the other side, he likes melon soda and sweet omelet.
It looks like he experienced something big in the past, but that is why he has the mysterious aura .

I think that he has a characteristic voice, but this voice actor handles Amaimon of "Ao no ekusoshisuto", Shino Inuzuka of "hakkenden-touhou hakkenibun"
He is a good-looking man of 18 years old 179cm!

イッキ
女性を惑わす魅惑のスペードがトレードマークの彼です。なんと特集能力持ちでさながらSF物を連想させますが、その能力は「目が合った異性は誰でも恋をしている気分にさせてしまう」というものです。なかなか戦闘には使えそうもない能力ですね。

さあ、画面の向こうの貴方も、イッキの目を良く見てください。恋をしている気分になってきませんか?

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2013 at 11:36
Ikki
He is an expert at seducing girls and his trademark is his spade. His special ability might make you think of something from science fiction. It is the ability to "cause any person of the other sex to fall in love just by making eye contact." This ability doesn't seem too useful in combat, does it?

Why don't you on the other side of this monitor try looking deeply into Ikki's eyes. Are you starting to fall in love?
violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2013 at 12:24
Ikki
A spade,which attract women, is his trademark. You may feel like SF thing with special ability, but,he has a special ability ,which is "whoever lady met his eyes fall in love with him ". this ability does not seem to be usable for a battle very much.

OK, you also can watch his eyes over the screen. Don't you feel being in love?

トーマ
20歳のイケメン大学生です。人当たりはすごく良いのですが、扱いづらいタイプで、信用した相手にも本音をなかなか見せてくれません。しかし、シンと主人公がいなければ生きていけない!というほど二人のことを大切に思っています。
この声優は他にも、灼眼のシャナの坂井悠二もつとめている、超人気声優です。

cuavsfan
Rating 67
Native
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2013 at 11:39
Touma
A, attractive, 20 year-old college student. He has very good manners but can be hard to deal with, and he won't reveal his true motives even to those he trusts. However, he truly believes that he can't live without Shin and the main character.
This voice actor is very popular and also does the voice of Sakai Yuuji from Shakugan no Shana.
violet
Rating 47
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2013 at 12:31
Tohma
He is 20 years old,and good looking university student.He is very friendly to everyone,but difficult to treat.Even close friends do not know what he is thinking.But for him Shin and the hero is very important as he can not live without them.
This voice actor is very popular and acted as Yuji Sakai from Shakugan no shana.

Client

Additional info

日本のアニメのキャラクターの紹介です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime