Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Shin An unsociable but earnest person. He is very attractive and cool, but ...

Original Texts
シン
無愛想ですが、非常に一途な彼です。すごくイケメンで、クールなイメージですが、実はメロンソーダや、あまーい卵焼きがすきなかわいい一面も。
過去に何かとらわれているような感じも見受けられますが、それゆえどこかミステリアスなオーラが漂っています。

特徴的な声をしていると思うのですが、この声優は他にも、青のエクソシストのアマイモン、八犬伝ー東方八犬異聞ーの犬塚信乃もこなしています。

18歳179cmの大型イケメンです! イッキ
女性を惑わす魅惑のスペードがトレードマークの彼です。なんと特集能力持ちでさながらSF物を連想させますが、その能力は「目が合った異性は誰でも恋をしている気分にさせてしまう」というものです。なかなか戦闘には使えそうもない能力ですね。

さあ、画面の向こうの貴方も、イッキの目を良く見てください。恋をしている気分になってきませんか?

トーマ
20歳のイケメン大学生です。人当たりはすごく良いのですが、扱いづらいタイプで、信用した相手にも本音をなかなか見せてくれません。しかし、シンと主人公がいなければ生きていけない!というほど二人のことを大切に思っています。
この声優は他にも、灼眼のシャナの坂井悠二もつとめている、超人気声優です。
Translated by cuavsfan
Shin
An unsociable but earnest person. He is very attractive and cool, but he actually also has a cute side in that he loves things like melon soda and sweet omelet.
It seems like he was caught by something in the past, and this causes him to give off a mysterious aura.

He has a distinct voice, but his voice actor also voices Amaimon from Blue Exorcist and Unuzukashino from Hakkenden,

An 18 year-old, 179cm tall, big, attractive guy!
Ikki
He is an expert at seducing girls and his trademark is his spade. His special ability might make you think of something from science fiction. It is the ability to "cause any person of the other sex to fall in love just by making eye contact." This ability doesn't seem too useful in combat, does it?

Why don't you on the other side of this monitor try looking deeply into Ikki's eyes. Are you starting to fall in love?
Touma
A, attractive, 20 year-old college student. He has very good manners but can be hard to deal with, and he won't reveal his true motives even to those he trusts. However, he truly believes that he can't live without Shin and the main character.
This voice actor is very popular and also does the voice of Sakai Yuuji from Shakugan no Shana.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
517letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$46.53
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...