Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This item is listed on Amazon on 2 item pages. 1. 2. The competing product...

This requests contains 94 characters and is related to the following tags: "Business" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( aspenx , naokey1113 , sabotenpanda ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by eirinkan at 14 Jan 2013 at 23:48 1434 views
Time left: Finished

この商品はAmazon上で2つ商品ページがあります。
1.
2.
競合は別のページで販売しています。

店舗向けに卸は行なっていません。
弊社の店舗でユーザー向けにオンラインで販売しているのみです。

aspenx
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 15 Jan 2013 at 00:16
This item is listed on Amazon on 2 item pages.
1.
2.
The competing product is sold on a different page.

There is no wholesale rate for stores.
For users of our store, we are only extending our sales online.
naokey1113
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jan 2013 at 23:56
There are two web pages in Amazon about this product.
1.
2.
A competitor is selling it in another page.

There is no wholesale to retailers.
Our store is selling it online only for users.
eirinkan likes this translation
sabotenpanda
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Jan 2013 at 00:22
This products are sold on two product pages in Amazon as below:
1.
2.
Competitors are selling it on other pages.

We do not distribute to retailers.
We only sell online to users in our own store.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime