説明が足りなくてすみません。
正確に働いた時間を記録する必要はありません。
支払いの都合上、どの日に働いたのか知りたいだけです。
次のミーティングで教えて下さい。
では。
翻訳 / 英語
- 2012/12/28 22:53:49に投稿されました
I am sorry that the explanation was not enough.
It is not necessary to record the precise working hours.
On account of the payment, I only want to know which day you worked.
Please let me know during the next meeting.
Until then.
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
It is not necessary to record the precise working hours.
On account of the payment, I only want to know which day you worked.
Please let me know during the next meeting.
Until then.
翻訳 / 英語
- 2012/12/28 22:53:12に投稿されました
I am sorry that my explanation isn't clear.
You don't have to precisely record the time of hours you work per day.
For the purpose of payment, I would like to simply know on what date you worked.
Please let me know at the next meeting.
Best regards
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
You don't have to precisely record the time of hours you work per day.
For the purpose of payment, I would like to simply know on what date you worked.
Please let me know at the next meeting.
Best regards