Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2012/12/28 22:53:49

munira1605
munira1605 61 I am an ex-university-student who stu...
日本語

説明が足りなくてすみません。

正確に働いた時間を記録する必要はありません。
支払いの都合上、どの日に働いたのか知りたいだけです。
次のミーティングで教えて下さい。

では。

英語

I am sorry that the explanation was not enough.

It is not necessary to record the precise working hours.
On account of the payment, I only want to know which day you worked.
Please let me know during the next meeting.

Until then.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません