Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 説明が足りなくてすみません。 正確に働いた時間を記録する必要はありません。 支払いの都合上、どの日に働いたのか知りたいだけです。 次のミーティングで教え...
翻訳依頼文
説明が足りなくてすみません。
正確に働いた時間を記録する必要はありません。
支払いの都合上、どの日に働いたのか知りたいだけです。
次のミーティングで教えて下さい。
では。
正確に働いた時間を記録する必要はありません。
支払いの都合上、どの日に働いたのか知りたいだけです。
次のミーティングで教えて下さい。
では。
munira1605
さんによる翻訳
I am sorry that the explanation was not enough.
It is not necessary to record the precise working hours.
On account of the payment, I only want to know which day you worked.
Please let me know during the next meeting.
Until then.
It is not necessary to record the precise working hours.
On account of the payment, I only want to know which day you worked.
Please let me know during the next meeting.
Until then.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 81文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 729円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
munira1605
Starter
I am an ex-university-student who studied in Japan. I like doing translations...