お返事ありがとう。
1月2日に100個購入したいのですが、$4000にはなりませんか?
ご検討宜しくお願い致します。
またPDFを送ってください。
宜しくお願い致します。
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2012 at 10:35
Thank you for your reply.
I am planning to place my order of 100 pieces on the 2nd of January. Would you be able to sell them to me for $4,000?
Please consider.
Also, I would like a pdf file, and it would be appreciated if you could send it to me.
Thank you for your kind assistance.
I am planning to place my order of 100 pieces on the 2nd of January. Would you be able to sell them to me for $4,000?
Please consider.
Also, I would like a pdf file, and it would be appreciated if you could send it to me.
Thank you for your kind assistance.
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2012 at 10:31
Thank you very much for your reply.
I'd like to purchase 100 pieces on January 2nd, could you make the total price to $4000?
Please kindly check if this is possible.
I'd like you to send the PDF data as well.
Thank you very much in advance.
I'd like to purchase 100 pieces on January 2nd, could you make the total price to $4000?
Please kindly check if this is possible.
I'd like you to send the PDF data as well.
Thank you very much in advance.
Translation / English
- Posted at 19 Dec 2012 at 10:45
Thank you for your response.
I would like to purchase 100 items on January 2nd. Can you sell them for $4000?
I'd appreciate it if you consider my request.
Please send me PDF files again.
Thank you again and looking forward to hearing from you.
I would like to purchase 100 items on January 2nd. Can you sell them for $4000?
I'd appreciate it if you consider my request.
Please send me PDF files again.
Thank you again and looking forward to hearing from you.