Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I am planning to place my order of 100 pieces on t...
Original Texts
お返事ありがとう。
1月2日に100個購入したいのですが、$4000にはなりませんか?
ご検討宜しくお願い致します。
またPDFを送ってください。
宜しくお願い致します。
1月2日に100個購入したいのですが、$4000にはなりませんか?
ご検討宜しくお願い致します。
またPDFを送ってください。
宜しくお願い致します。
Translated by
kiwifruit82
Thank you for your reply.
I want to purchase 100 on January 2, but can't it be $4000?
Thank you for your consideration.
Please send us the PDF.
Yours very truly,
I want to purchase 100 on January 2, but can't it be $4000?
Thank you for your consideration.
Please send us the PDF.
Yours very truly,
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...
翻訳歴
IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...