この日本語から英語への翻訳依頼は "Eコマース" のトピックと関連があります。 transcontinents さん cuavsfan さん 12ninki_chan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 57文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。
ショルダーバッグ肩がけのバッグです。丸みのある底部分にKOGINを施しました。横長で荷物を出し入れしやすい形です。
商品の説明です。KOGINは刺繍の名前です。
ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳を
まずはお気軽にConyacにお問い合わせください。
It is easy to take in and out things because of the bag's width.