Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] これをご理解いただくには、オリジナル写真が何であるか、どうやって私達のサイトで保存されているかを知っていただく必要があります。オリジナル写真とは、あなたが...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん 3_yumie7 さん sosa31 さん makky さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1122文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

tomohikoによる依頼 2012/11/24 20:32:40 閲覧 1039回
残り時間: 終了

To understand this, you need to understand what originals are, and how they are stored on our site. Your original photos are your photos in their original state when uploaded from your PC/Phone/Camera, without any resizing or compression done to them. Previous Pro account holders were able to upload their high resolution photos, and they would be stored on the site for accessing at any time, and their web-size copies created would be larger than allowed for the free users.

With your originals always stored for all users on Photobucket, you will always have those memories available to download and view whenever you'd like, in their original unaltered state.

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/11/24 20:43:35に投稿されました
これをご理解いただくには、オリジナル写真が何であるか、どうやって私達のサイトで保存されているかを知っていただく必要があります。オリジナル写真とは、あなたがパソコン、携帯やカメラからアップロードしたままの状態で、サイズ変更や圧縮されていない写真です。以前のProアカウント登録ではアップした高精細写真はサイトに保存され、いつでもアクセスできるようになっており、無料登録ユーザーよりも大きなウェブサイズコピーの利用が可能でした。

Photobucket全てのユーザーのオリジナル写真が常にそのままの状態で保存されているので、思い出をいつでも好きな時にダウンロードしてご覧いただけます。
3_yumie7
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/11/24 20:57:28に投稿されました
これを理解するためには、元の写真が何なのか、当サイトにどのように保存されているのか理解しなくてはなりません。自分の元の写真はPC、携帯電話、カメラからアップロードされた時、サイズ変更や圧縮はされず元の状態にあります。以前のPro アカウント所有者は、高画質の写真をアップロードでき、いつでもアクセスするためにそれらの写真をウェブサイトに保存できていました。またアカウント保持者が作成したウェブサイズのコピーは無料ユーザーに許容されたサイズよりも大きくなっていました。

Photobucketにすべてのユーザーのために常時元の写真が保存されているので、それらを変わらない状態でいつでもダウンロードして見ることができるメモリーを持つことができます。
sosa31
評価 67
翻訳 / 日本語
- 2012/11/24 20:49:05に投稿されました
これを理解するためには、まず何が「オリジナル」なのかを理解する必要があります。「オリジナル」な写真とは、あなたのPC/携帯電話/カメラからアップロードされたままの、画像サイズの変更や圧縮が行われる前の写真を指します。以前のProアカウントをお持ちの方は、高解像度の写真をアップロードし、いつでもアクセス可能な状態でサイト上に保管しておくことができました。Web上のコピーのサイズも、無料アカウントのユーザーより大きなものでした。

Photobucketの全ユーザーの「オリジナル」が常時保存されることで、ユーザーはいつでも、手が加えられる前の状態で保存された思い出の写真をダウンロードしたり閲覧することができます。

Preservation of those memories is the heart of what we're about here at Photobucket.

Originals on the New Photobucket - Your original size photos (up to 20MBs) will now be stored for all users on the new site. Web-size copies of the originals will still be created, and those will be the images you are allowed to edit, and link out to other sites. Original size images are only available for downloading. You cannot edit or link out the original size images

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2012/11/24 20:51:36に投稿されました
Photobucketで心に残る思い出を保存

新Photobucketのオリジナル写真 - 新しいPhotobucketサイトでは、全てのユーザーの写真がオリジナルサイズ(20MB以下)で保存されます。オリジナル写真のウェブサイズコピーは以前と同じく作成可能で、編集したり他のサイトにリンクすることもできます。オリジナルサイズの画像はダウンロードのみ可能です。オリジナルサイズの画像は編集やリンクができません。
★★★★☆ 4.0/1
sosa31
評価 67
翻訳 / 日本語
- 2012/11/24 20:55:04に投稿されました
思い出の写真をしっかり保存しておくことがPhotobucketの仕事です。

New Photobucketでは、全ユーザーのオリジナルの写真(最大20メガバイトまで)は新しいサイトに保管されます。オリジナルのウェブサイズ・コピーを作れば、それを加工して他のサイトにリンクさせることができます。オリジナルの画像はダウンロードすることしかできません。オリジナルの画像を加工したり、リンクさせたりすることはできません。
★★★☆☆ 3.0/1
makky
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2012/11/24 20:57:05に投稿されました
想い出の保存がPhotobucketの最大の目的です。
新しいPhotobucketでのオリジナル画像 - 全てのユーザーは、オリジナルサイズの写真(20MB以下)を新しいウェブで保存することができます。ウェブサイズのオリジナルのコピーは引き続き作成でき、編集や別サイトへのリンクを付けることもできます。オリジナルサイズの画像はダウンロードのみ可能です。オリジナルサイズの画像の編集やリンク付けはできません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。