[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 無料スタンプ、フレームがたくさん Decoblendで写真を盛ってかわいくアレンジ プリクラっぽく写真をデコれるアプリ登場 スタンプ、フレーム、フィルタ...

This requests contains 717 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( tzatch , happyrinlife , mottobenri , noe_89 , jackizero , masaki47 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Oct 2012 at 17:05 4888 views
Time left: Finished

無料スタンプ、フレームがたくさん
Decoblendで写真を盛ってかわいくアレンジ
プリクラっぽく写真をデコれるアプリ登場

スタンプ、フレーム、フィルターは今後もどんどん追加予定

さらに複数の写真を1枚の画像にコラージュできるブレンド機能も搭載

デコもブレンドも完全無料です

機能紹介
デコ機能
レトロ、ポップ、イメチェンなどの様々なスタンプ機能
見た目をかわいくおしゃれに変更できるフィルター機能
自由に書けるペン機能
文字を入力して配置できるテキスト機能
キラキラスタンプを散りばめられるローラー機能

tzatch
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:25
有很多免費的印章和相框
可以在Decoblend中自由安排可愛的照片
新推出了可以裝飾照片的軟件

印章、相框、過濾器今後也逐漸增加

而且還搭配了可以將幾張照片合成一張畫像的功能

裝飾和合成工具都是免費的

功能介紹
裝飾功能
反古﹐流向﹐肖像等等各種各樣的印章功能
視覺上更加可愛流行的變化功能
自由書寫筆功能
輸入文字配置功能
閃閃發光的印章的光線分散功能
noe_89
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:30
多種免費印章及相框
用Decoblend來把照片可愛地呈現
讓你把照片裝飾得跟大頭貼一樣的新APP登場

印章、相框、濾鏡等今後會持續增加

而且還有搭配能把多張照片拼貼為一張圖像的功能

裝飾和合成都是完全免費的

功能介紹
裝飾
有復古、流行、變裝等等各色各樣的印章
讓外表變得更可愛更時尚的濾鏡
自由書寫筆
文字方塊
閃亮滾輪印章
happyrinlife
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:18
許多免費圖章、框架
以Decoblend將照片改造得又夯又可愛
可將照片裝飾成像大頭貼一樣的應用程式登場

今後圖章、框架、過濾器持續追加中

另外還裝載可將複數照片合成為一張照片裡的功能

裝飾及合成都免費

功能介紹
裝飾功能
復古、流行對、改變造型等眾多裝飾功能
將圖片改造成更可愛更有質感的過濾器功能
自由寫字作畫功能
放入文字字型功能
閃亮亮圖章滾輪刷筆功能

ブレンド機能
8枚までの写真を複数組み合わせて、フレーム内にレイアウト
15枚までの写真を複数自由に配置するフリーレイアウト
背景画像はかわいい画像で組み合わせ可能

共有機能
デコった画像は簡単にTwitterやfacebookで共有できるよ

写真,スタンプ,コラージュ,フィルター,加工,フレーム,カメラ

はい
キャンセル
保存する
保存中
保存しました
戻る
画像を保存します、よろしいですか?
読み込み中
利用することができません

カメラが使えません
アルバムが読み込めません
画像が小さくて利用できません

tzatch
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:40
平板功能
最多將8張照片一起放到像框裏進行組合
做多將15張照片自由配置的自由組合
可以把可愛的照片自由組合爲背景照片

共享功能
可以把修飾過的照片共享到Twitter和facebook中

照片,印章,色彩展示,過濾器,加工,像框,照相機


取消
保存
正在保存
已保存
返回
確定要保存照片嗎?
正在讀取
不能使用

不能使用照相機
不能連接到相冊
照片太小不能使用
masaki47
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:54
列印功能
使用內建相框,最多可使用八張照片組合
使用自由組合,最多可使用十五張照片組合
可以將可愛的圖像組合使用於背景圖像

共有功能
可以將修改過的圖像簡單上傳至Twitter或Facebook!

照片、印章、拼貼、濾鏡、加工、相機


取消
存檔
存檔中
存檔完畢
取消
將儲存圖像,您確定嗎?
讀取中
無法使用

無法使用相機
無法讀取相簿
圖像過小無法使用
jackizero
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:44
打印功能
可將最多8張相片組合,並任意放置在圖框內(Layout)
可將最多15張相片自由拼貼(Free Layout)
也可配上各種可愛圖像作圖片背景

分享功能
輕鬆簡易地將裝飾設計完成的圖片分享至Twtter和facebook

相片、印章、拼貼、濾鏡、加工、圖框、相機

確認
取消
儲存
儲存中
已儲存
返回
是否儲存相片?
讀取中
無法使用

無法使用相機
無法讀取相簿
相片太小無法使用
★★★☆☆ 3.0/1
jackizero
jackizero- over 11 years ago
はじめの句は ”拼合功能” に変わってください。お迷惑ごめんなさい
happyrinlife
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:25
合成功能
可放入8張以內的照片組合成多種樣式,在框架裡佈置
可放入15張以內的照片組合成多種樣式,自由佈置
背景圖片可以可愛的圖片上合成。

分享功能
裝飾完成的圖片,能輕鬆的至Twitter及facebook分享哦!

照片,圖章,合成器,過濾器,加工,框架,拍攝


取消
需儲存
儲存中
儲存
還原
圖片決定儲存嗎?
讀取中
無法使用

無法使用拍攝
無法讀取相簿
需使用圖片太小無法使用

アルバム
画像サイズを選択
これ以上追加できません

ペン
ローラー
ペンを全削除します。よろしいですか
トップページに戻りますか
元画像
タップしてください
文字を入力してください

メールを起動できませんでした
メール送信に失敗しました
投稿先
送信
投稿先がすべてOFFになっています
送信中
送信しました
失敗しました

お知らせ
利用規約
その他
ソーシャル連携

ID設定
ログアウトしますか?
このアプリを使うには位置情報サービスをONにする必要があります。iPhoneの設定画面の位置情報サービスをONにしてください

tzatch
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:33
相冊
選擇畫像的尺寸
幾經不能添加更多了

彩筆
旋轉
刪除全部彩筆﹐確定嗎?
回到首頁嗎?
原來的畫像
請點擊
請輸入文字

不能啓動郵件
送信失敗
投稿地址
送信
已經關閉所有送信地址
正在送信
信件已發送
失敗了

通知
使用規定
其他
關聯到社交網

設定用戶
確定要注銷嗎?
如果要使用此軟件必須開啓位置情報服務項目。請開啓iphone的設定畫面的位置情報的服務項目
★★☆☆☆ 2.4/3
mottobenri
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:34
相冊
選擇圖像尺寸
已無法再添加

彩筆
滾軸
確定完全刪除彩筆嗎
退回首頁嗎
原圖像
請輕按
請輸入文字

無法啓動電子郵件
發送郵件失敗
投稿地址
發送
投稿地址全部爲關閉狀態
發送中
已發送
失敗

通知
使用條款
其他
社會性合作

ID設定
登出嗎?
使用本應用程式時,需要將定位服務設置爲開啓狀態。請開啓iPhone設置畫面的定位服務
★★★★☆ 4.0/2
happyrinlife
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 17 Oct 2012 at 17:37
相簿
選擇圖片大小
無法再進行追加


滾輪
決定刪除所有筆的設定嗎?
決定還原首頁嗎?
原始圖片
請點選
請加入文字

無法啟動郵件功能
傳送郵件功能失敗
投遞信箱
傳送
投遞信箱已全部設為OFF
傳送中
傳送完成
傳送失敗

通知
使用規定
其他
連結社群網站

ID設定
決定登出嗎?
使用此應用程式需將位置通知設定為ON。請至iPhone的設定畫面的位置通知服務設為ON

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime