Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 無料スタンプ、フレームがたくさん Decoblendで写真を盛ってかわいくアレンジ プリクラっぽく写真をデコれるアプリ登場 スタンプ、フレーム、フィルタ...
Original Texts
無料スタンプ、フレームがたくさん
Decoblendで写真を盛ってかわいくアレンジ
プリクラっぽく写真をデコれるアプリ登場
スタンプ、フレーム、フィルターは今後もどんどん追加予定
さらに複数の写真を1枚の画像にコラージュできるブレンド機能も搭載
デコもブレンドも完全無料です
機能紹介
デコ機能
レトロ、ポップ、イメチェンなどの様々なスタンプ機能
見た目をかわいくおしゃれに変更できるフィルター機能
自由に書けるペン機能
文字を入力して配置できるテキスト機能
キラキラスタンプを散りばめられるローラー機能
Decoblendで写真を盛ってかわいくアレンジ
プリクラっぽく写真をデコれるアプリ登場
スタンプ、フレーム、フィルターは今後もどんどん追加予定
さらに複数の写真を1枚の画像にコラージュできるブレンド機能も搭載
デコもブレンドも完全無料です
機能紹介
デコ機能
レトロ、ポップ、イメチェンなどの様々なスタンプ機能
見た目をかわいくおしゃれに変更できるフィルター機能
自由に書けるペン機能
文字を入力して配置できるテキスト機能
キラキラスタンプを散りばめられるローラー機能
Translated by
noe_89
多種免費印章及相框
用Decoblend來把照片可愛地呈現
讓你把照片裝飾得跟大頭貼一樣的新APP登場
印章、相框、濾鏡等今後會持續增加
而且還有搭配能把多張照片拼貼為一張圖像的功能
裝飾和合成都是完全免費的
功能介紹
裝飾
有復古、流行、變裝等等各色各樣的印章
讓外表變得更可愛更時尚的濾鏡
自由書寫筆
文字方塊
閃亮滾輪印章
用Decoblend來把照片可愛地呈現
讓你把照片裝飾得跟大頭貼一樣的新APP登場
印章、相框、濾鏡等今後會持續增加
而且還有搭配能把多張照片拼貼為一張圖像的功能
裝飾和合成都是完全免費的
功能介紹
裝飾
有復古、流行、變裝等等各色各樣的印章
讓外表變得更可愛更時尚的濾鏡
自由書寫筆
文字方塊
閃亮滾輪印章
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 717letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $64.53
- Translation Time
- 30 minutes
Freelancer
noe_89
Starter
Certificates: TOEFL iBT 86, TOEIC 915, JLPT(日本語能力試験)1級
2013/09-現在
台中大里仁愛醫...
2013/09-現在
台中大里仁愛醫...
Freelancer
masaki47
Standard
Freelancer
tzatch
Starter
医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。
医学全般に関する専門です。
医学全般に関する専門です。