Carrefour Indonesia Jumps into E-Commerce, Wants to Change How You Shop
Retail giant Carrefour Indonesia is launching its online shopping platform today, enabling its customers to purchase items from the comfort from their home. They would still need to come over to the store and pick it up, but the company claims this still speeds things up significantly. The program is called “Carrefour Click & Drive,” customers can pick up their groceries as in as fast as five minutes, the company claims. At the moment, the program is only available for its flagship store Carrefour Lebak Bulus location.
小売業者のジャイアント、Carrefour Indonesiaが今日、オンラインショッピングのプラットフォームをスタートさせた。顧客は家でゆっくりしながら、同店でのショッピングを楽しめるようになったのだ。このサイトを訪れて自分で商品をピックアップする必要はあるが、同社はこの作業のスピードアップを図ったという。このプログラムは「Carrefour Click&Drive」といい、これなら、顧客は5分くらいで食料品の買い物を終えることができると、同社は主張している。現在、このプログラムはフラッグシップ店、Carrefour Lebak Bulusでのみ利用できる。
本日、大手小売店のカルフール・インドネシアが、自宅からの快適なショッピングを可能にするオンライン・ショッピング・システムを開始する。店舗に出向いて商品を受け取る必要はあるが、それでもショッピングを大幅にスピードアップする、とカルフール社は主張している。「カルフール・クリック&ドライブ」という名のこのプログラムは、購入した食料雑貨品を最速5分後に受け取ることができる、と同社は言っている。現時点では、このプログラムは主力店舗のカルフール Lebak Bulus店でのみ利用可能である。
The interface is quite easy as you can browse through the selected product categories on the website. You choose which product you want, add it to the shopping cart, arrange the pick-up recipient and time slot, then make the payment. But note that you can’t buy fresh products such as bread and fruits online.
When you want to pick up the groceries, the Carrefour e-commerce team would need to verify if the recipient is indeed the right person using his or her ID. Adrien Barthel, the online marketing manager of Carrefour Indonesia explained to us that they have a specific area where Carrefour team waits for the customers, and he claims that the customers can park easily there. The area is pictured below:
食料品を受け取りたい時には、このCarrefourのeコマースチームがその受取人が確かに自分のIDを使って注文したのか、確かめる必要がある。Carrefour IndonesaのオンラインマーケティングマネジャーのAdrien Barthelは、Carrefourチームが顧客を待ち受ける特定の場所があり、そこなら顧客は簡単に車を停められる、と主張している。その場所は下記の写真を参照。
購入した食料品を受け取りに行くと、カルフール・Eコマースチームは、受取人のIDで本人確認をする必要がある。カルフールのオンライン・マーケティング・マネージャーであるAdrien Barthel氏の説明では、カルフール・チームは専用エリアでオンライン・カスタマーと対応し、カスタマーはそこに簡単に駐車できるということだ。以下が専用エリアの写真。
Regarding the payment system, Carrefour only offers a credit card payment system, either through its Mega Carrefour card, or through Visa or Master Card. Adrien noted that they are working on enlarging the payment options in the future. When asked if they are considering to use a delivery system, he said that they are focusing on improving the current platform first, one step at a time. He then added:
Carrefour Group has deployed the same mechanism across France, Belgium, and Spain. The Click & Drive service in Europe is becoming very popular among customers.
Technically speaking, the platform we are using right now has been especially designed for our Indonesian operations.
This Click & Drive service is the first of a kind in Asia.
Adrien then explains the reason why they chose Indonesia for the beta version in Asia:
Indonesia is a country where the online industry is booming. In 2011, we came up with a new version of our website displaying the catalogues and the promotion, and we also became one of the top players among the social media activity. Our Facebook fanpage Carrefour.Indonesia has more than 760,000 fans and is very active.
So the final step was to bridge our online audience to our main activity, by providing the online shopping experience to our customers.
インドネシアは、今オンライン産業がブームになっています。2011年、我々は、カタログやプロモーションをディスプレイするウェブサイトを新しいバージョンにし、我々は、ソーシャルメディア活動でトッププレイヤーとなったのです。FacebookのCarrefour Indonesiaのファンページには、76万人以上のファンが存在し、そしてとってもアクティブなのです。
そして、顧客にオンラインショッピングを提供することによって、オンラインユーザーを我々のメインの活動へ橋渡しすることが最終ステップでした。
インドネシアはオンライン業界が急成長している国です。2011年に、私達はウェブサイトをリニューアルしてカタログと宣伝を表示するようにし、ソーシャルメディアのアクティビティでもトッププレイヤーの1つになりました。カルフール・インドネシアのFacebookファンページ、Carrefour.Indonesiaは76万人以上のファンを抱えとても活発です。
この最終段階としてお客様にオンラインショッピングの体験を提供することで、オンライン・ファンと私達の本体業務を結びつけたのです。
A word of caution though, Carrefour doesn’t like Google Chrome much. When we (myself and another colleague) tried registering ourselves using Chrome at the site, we couldn’t see any verification “captcha” to be typed. Whereas with Firefox, we could see the captcha just fine and were able to register. Adrien’s Chrome seemed to work just fine though. They are checking this out at the moment.
Seems like online shopping platforms are the trend right now as Japan’s internet company DeNA just announced its plans to create an online shopping services with retail store Seiyu a few weeks ago.
オンラインショッピングのプラットフォームは、現在のトレンドのようだ。日本のインターネット会社DeNAも数週間前、小売店西友のオンラインショッピングサービスを作る計画を発表したところだ。
オンライン・ショッピング・システムは現在の流行のようである。数週間前に、日本のインターネット企業DeNaは、スーパー西友と共同でオンライン・ショッピング・サービスの構築計画を発表したばかりである。