Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Sep 2012 at 20:59

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

Adrien then explains the reason why they chose Indonesia for the beta version in Asia:

Indonesia is a country where the online industry is booming. In 2011, we came up with a new version of our website displaying the catalogues and the promotion, and we also became one of the top players among the social media activity. Our Facebook fanpage Carrefour.Indonesia has more than 760,000 fans and is very active.

So the final step was to bridge our online audience to our main activity, by providing the online shopping experience to our customers.

Japanese

続けてAdrien氏は、アジアでこのサービスのベータ版を展開する地としてインドネシアを選択した理由を次のように説明した。

インドネシアはオンライン業界が急成長している国です。2011年に、私達はウェブサイトをリニューアルしてカタログと宣伝を表示するようにし、ソーシャルメディアのアクティビティでもトッププレイヤーの1つになりました。カルフール・インドネシアのFacebookファンページ、Carrefour.Indonesiaは76万人以上のファンを抱えとても活発です。

この最終段階としてお客様にオンラインショッピングの体験を提供することで、オンライン・ファンと私達の本体業務を結びつけたのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.