Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Serial number: N0004367 GORGEOUS PROFESSIONAL FLUTE! SOLID SILVER HEAD...

This requests contains 424 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , trans104 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by takamichi at 16 Apr 2012 at 10:56 914 views
Time left: Finished

Serial number: N0004367

GORGEOUS PROFESSIONAL FLUTE! SOLID SILVER HEAD AND BODY!

Includes plastic plugs for the holes.

Comes in original hard protective case in EXCELLENT condition-INCLUDES OUTER SOFT CASE W/ SELMER OOOO  LOGO (could use cleaning)

COMES WITH CLEANING ROD.

Please look carefully at each picture...as photos speak a thousand words!

PLEASE CONTACT US WITH ANY CONCERNS, BEFORE LEAVING FEEDBACK!

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Apr 2012 at 11:03
シリアル番号:N0004367

ゴージャスプロフェッショナルフルート!ヘッドと本体は純銀製!

ホール用プラスチック製プラグが含まれます。

すばらしいコンディションのオリジナルのハード保護ケースにないっています-外部ソフトケースW/SELMER ○○○○つき ロゴ(クリーニング使用)

クリーニングロッドつき。

写真をよくご覧ください。百聞は一見にしかず!

関心がありましたら、フィードバックを残す前に当社へご連絡ください!
takamichi likes this translation
trans104
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 16 Apr 2012 at 11:11
シリアル番号:N0004367

豪華なプロ向けのフルート!本体とヘッドは純銀製 !

プラスチック製のホールカバー付属。

オリジナルのハードケースに入っています。ケースは非常良い状態で、ケースをカバーするソフトケース(SELMER ○○○○ ロゴ付き)も揃っています。(ソフトケースはクリーニングにも使用可能?)
クリーニング・ロッドも付属。

写真を慎重に確認してください。説明より写真を見てもらう方がより商品を理解していただけると思います!

懸念事項や確認事項がある場合にはフィードバック投稿する間に問い合わせてください。
takamichi likes this translation

Client

Additional info

フルートの説明文です。OOOOはブランド名です。よろしくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime