Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] As we announced the other day, we decided to do the plan B instead of the pla...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , yoggie ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by daichi at 03 Feb 2012 at 15:13 6176 views
Time left: Finished

先日お知らせいたしましたように、プランAに変わり、プランBを実行する事にいたしました。

契約書の作成が終了致しましたら、お持ちいたします。

ご連絡ありがとうございました。

宜しくお願い致します。

[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Feb 2012 at 15:18
As we announced the other day, we decided to do the plan B instead of the plan B.

After we finish preparing a contract form, we bring it to you.

Thank you for letting us know.

Best regards,
[deleted user]
[deleted user]- almost 13 years ago
訂正します。一行目、
we decided to do the plan B instead of the plan B.
=>
we decided to do the plan B instead of the plan A.
です。申し訳ありません。
yoggie
Rating 50
Translation / English
- Posted at 03 Feb 2012 at 15:21
As I informed you the other day, instead of plan A, plan B will be carried out.
When the contract is completed, I will bring it to you.
Thank you for making contact with me.
Best regards.
yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 03 Feb 2012 at 15:20
As I have informed you before, we have decided to carry out plan B instead of plan A.

I will bring you the contract after it has been made.

Thank you for contacting us.

Thank you for your continuous help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime