[Translation from Japanese to English ] May I ask what your call is about, as A-san called Mr Tanaka today? Mr Tanak...

This requests contains 86 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( steveforest , nutmegchan ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by pota at 20 Dec 2023 at 13:58 320 views
Time left: Finished

本日、Aさんから田中さんにお電話いただきましたが、
用件を教えていただけますでしょうか。
田中さんは本日から1/9まで不在となります。
病院の為、お電話は難しい可能性があります。

steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Dec 2023 at 14:04
May I ask what your call is about, as A-san called Mr Tanaka today?
Mr Tanaka is out of office from today until 9 January next year.
It might be impossible to have a conversation because he is in hospital.
pota likes this translation
nutmegchan
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Dec 2023 at 14:09
We received a phone call from A to Tanaka today. May we ask what your call is regarding?
Tanaka will not be available from today to 1/9.
Contacting by phone may be difficult as Tanaka is at a hospital.
pota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime