Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] There is very high shipping -43.9 euro and it is non important how many kits ...

This requests contains 310 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( n475u , tourmaline , susumu1982 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Aug 2023 at 17:38 999 views
Time left: Finished

There is very high shipping -43.9 euro and it is non important how many kits i want to buy. 1 kit or 3 kits - shipping 43.9 euro. I like this shop, but it has thisspecificity. I will choose 3 molds + tummy plate and place an order and give you payment details.
I wait the parcel with body and outfit for James.

tourmaline
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 29 Aug 2023 at 18:11
送料は 43.9 ユーロと非常に高く、購入したいキットの数は重要ではありません。 1 キットまたは 3 キット - 送料 43.9 ユーロ。私はこのお店が好きですが、この特殊性があります。 3つの型+腹部プレートを選択して注文し、支払いの詳細をお知らせします。
私は本体と衣装が入った小包をジェームズのために待っています。
[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 29 Aug 2023 at 17:47
送料は43.9EUR、とても高いものに付きます。しかも1体も3体でも関係ありません。送料は43.9EURです。私はこのショップを気に入っていますが、変わった部分があるのです。
私は3つ型とおなかのプレートを選び発注し、支払いの詳細をお知らせします。
ジェームス宛のボディと衣服の小包を待っています。
[deleted user] likes this translation
n475u
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 29 Aug 2023 at 18:42
送料が43.9ユーロと非常に高く、購入キット数は重要ではありません。1キットでも3キットでも、送料は43.9ユーロです。こちらのお店が好きですが、こうした特殊事情があります。型を3点と腹部プレート1点を選択、注文し、支払情報を送ります。
ジェームズのボディや服が届くのも待っています。
susumu1982
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 29 Aug 2023 at 18:09
非常に高額な送料が必要ですー43.9ユーロが必要であり、どれだけのセット数を購入希望であるかということは重要ではありません。1セットもしくは3セットーこれで送料は43.9ユーロです。私はこのショップを気に入っていますが、この点に違和感を抱いています。私は、3つの鋳型とタミープレートを選択して、注文を決定して支払いの詳細についてお伝えするつもりです。
ジェイムスにプレゼントするための、本体と衣装が入った小包をお待ちしています。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime