Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] There is very high shipping -43.9 euro and it is non important how many kits ...
Original Texts
There is very high shipping -43.9 euro and it is non important how many kits i want to buy. 1 kit or 3 kits - shipping 43.9 euro. I like this shop, but it has thisspecificity. I will choose 3 molds + tummy plate and place an order and give you payment details.
I wait the parcel with body and outfit for James.
I wait the parcel with body and outfit for James.
Translated by
tourmaline
送料は 43.9 ユーロと非常に高く、購入したいキットの数は重要ではありません。 1 キットまたは 3 キット - 送料 43.9 ユーロ。私はこのお店が好きですが、この特殊性があります。 3つの型+腹部プレートを選択して注文し、支払いの詳細をお知らせします。
私は本体と衣装が入った小包をジェームズのために待っています。
私は本体と衣装が入った小包をジェームズのために待っています。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 310letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.975
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
tourmaline
Starter (High)
技術翻訳が得意です。