[Translation from Japanese to English ] I agree with solving the problem by you not returning the item and I refund 2...

This requests contains 237 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , steveforest , kumim ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by tamahagane at 06 Jan 2023 at 12:24 933 views
Time left: Finished

あなたが商品を返品をせず、私が250ドルをあなたに返金して、
この問題を解決することに、私は同意いたします。

そこで、私はあなたに250ドルを返金したいのですが、
eBayの手続きでは、すでに返品のプロセスに入っているので、
それを取り消しにする方法が分かりません。

おそらく、あなたのほうで、返品をキャンセルすれば、
私のほうで返金ができるシステムになっていると思います。

お手数をおかけしますが、あなたのほうで返品をキャンセルするか、
eBayに問い合わせていただけると私は助かります。

steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2023 at 12:30
I agree with solving the problem by you not returning the item and I refund 250 dollars.

For this reason, I think I would like to refund of 250 dollars, I cannot find how to delete the process of returning the item on eBay.

Perhaps, I am sure that I can refund if you cancel for returning it on the eBay system.

Sorry to put you in any trouble, but it will be helpful if you cancel for returning or enquire to eBay.
kumim
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2023 at 12:30
You do not have to return the product, and I will refund you $250.
I agree to solve this problem by this way.

So , I want to refund you $250, but eBay system is already in the process of returning the product, and I don't know the way to cancel this.

I think that, if you cancel the returning process, I can refund you.

I'm sorry to trouble you, but could you cancel the returning process, or ask eBay how to what the necessary process is?
★★★☆☆ 3.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2023 at 12:31
I agree that you do not return the item, and I refund you 250 dollars.
After it, we solve this problem.

I would like to refund 250 dollars.
As it is already in the process of returning the item in the process of eBay,
I do not know how to cancel it.

Probably if you cancel returning the item, I can refund you.

I hate to ask you to work on it in many processes, may I ask you to cancel the returning
or inquire the eBay?
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Jan 2023 at 12:31
I agree to resolve this issue by me repaying $250 without asking your return of the merchandise.

In order for me to repay you $250, since the eBay process for repayment has been in place, I do not know how to cancel it.

In my understanding if you cancel the return of the merchandise, the system allows me to repay you.

Sorry for the inconveniences, but it would be helpful if you cancel your return or contact eBay for assistance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime