Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Jan 2023 at 12:31
Japanese
あなたが商品を返品をせず、私が250ドルをあなたに返金して、
この問題を解決することに、私は同意いたします。
そこで、私はあなたに250ドルを返金したいのですが、
eBayの手続きでは、すでに返品のプロセスに入っているので、
それを取り消しにする方法が分かりません。
おそらく、あなたのほうで、返品をキャンセルすれば、
私のほうで返金ができるシステムになっていると思います。
お手数をおかけしますが、あなたのほうで返品をキャンセルするか、
eBayに問い合わせていただけると私は助かります。
English
I agree that you do not return the item, and I refund you 250 dollars.
After it, we solve this problem.
I would like to refund 250 dollars.
As it is already in the process of returning the item in the process of eBay,
I do not know how to cancel it.
Probably if you cancel returning the item, I can refund you.
I hate to ask you to work on it in many processes, may I ask you to cancel the returning
or inquire the eBay?