Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I want to travel on the plane you are flying as a captain someday! I honestl...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , karekora , ka28310 , steveforest ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by otaka0706 at 27 Jan 2022 at 19:52 1751 views
Time left: Finished

いつか君が機長として飛ぶ飛行機に乗って旅をしてみたいな
嘘でなく僕は子供の頃、パイロットが夢だったんですhaha
まぁ勉強すらまともにしなかったから今じゃ英語すら話せないけどねlol

Randy達は有名人だから今の時期は旅行するのも周りの目が気になって疲れただろうね…
僕も毎日有名人はな同行して仕事をしてるから気持ちが理解できるかな。

Peugeot 405の日本語サービスマニュアルは箱の中に同封されてたけど英語のサービスマニュアルを探してるのかな?

karekora
Rating 57
Native
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2022 at 20:12
I want to travel on the plane you are flying as a captain someday!
I honestly dreamed of being a pilot when I was a child... haha
That said, I didn't study properly and I can't speak English even now... lol

Randy and the others are well-known - traveling would have been tiring for them this time due to everyone recognizing them.
I work with celebrities everyday, so I kind of understand how they feel.

The Japanese service manual for Peugeot 405 was enclosed in the box - are you looking for the English service manual?
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2022 at 20:20
I want to travel someday on a plane that you operate as a captain.
Actually, not a lie, I dreamed of being a pilot when I was a child, haha.
Well, I didn't do even study properly, so I can't speak even English now, lol

Randy and the others are celebrities, so traveling this time might have been tired because of the eyes around them ...
I also work with celebrities every day, so I probably can understand your feelings.

The Japanese service manual for Peugeot 405 was enclosed in the box, but are you looking for an English service manual?
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2022 at 20:04
Someday I’d love to fly with you, a future captain on an aeroplane.
Not a lie, I used to dream of being a pilot when I was a kid, haha.
But in fact, I don’t speak even English now because I didn’t learn it harder, though. lol.

As Randy and his friends are famous, wondering if they seemed to get tired of being seen by others during the period of travelling around now.
I can read how they feel because I also travel with celebrities for my work always.

By any chance, are you looking for an English edition of the manual, because the Japanese manual of Peugeot 405 was enclosed in the box?

Client

Additional info

航空機のパイロットをしてる友人への返信です
共通の友人が旅行に行ってることに関して話してる状況です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime