XSサイズのバスローブの注文を検討しましたが、今回は見送りをさせて頂きます。
理由としましては、着丈(Length)の長さが、日本人女性に対して長すぎるからです。
可能で有れば、別注サイズのバスローブの制作・発注をお願いしたいと考えています
バスローブの制作をお願いする工場が稼働可能になったタイミングで、改めてご連絡をさせて頂きたいと考えています。
スムーズなお取引が出来ずに大変申し訳ないのですが、別注サイズのバスローブが制作出来るタイミングに成りましたら、教えて頂けないでしょうか?
The reason being that the length is too long for Japanese women.
Would it be possible to order a bespoke size bathrobe?
I would like to contact you again once the factory that requests bathrobes from you becomes operational.
Apologies for not being able to make a smooth transaction on this occasion. Please do let me know when its possible to make a bespoke size bathrobe.
It is because the length is too long for Japanese women.
If it is possible, I would like to make a customized order of custom-sized bathrobes.
I will contact you again when your facility is able to produce bathrobes.
Sorry for causing you trouble, but would you please let me know when you can produce custom-sized bathrobes?
ご利用をいただき誠にありがとうございました