Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] GW Information Yesterday we had thunderstorms and it felt like early summe...

This requests contains 134 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , masahiro_matsumoto ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by sion at 02 May 2021 at 10:49 2026 views
Time left: Finished

GWのご案内

昨日は雷もなり初夏を感じましたね!
MADAME SUCREはGW休まず営業しますので、是非お越しください!

ザクザクのシュークリームは早めに完売してしまうこともありますので、お早めに!
5月は新作が色々でますので、お楽しみに!

本日も18:00まで営業してます!

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 May 2021 at 10:52
GW Information

Yesterday we had thunderstorms and it felt like early summer!
MADAME SUCRE will be open during GW, so please come and visit us!

The crunchy cream puffs may sell out early, so don't be late!
There will be many new items in May, so please look forward to them!

We'll be open until 6:00 p.m. today as well!
★★★★☆ 4.0/1
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 02 May 2021 at 10:57
About Golden Week

It thundered yesterday, so we felt the early summer, didn't we?
MADAME SUCRE is opened through Golden Week, so please come to our shop!

Crunchy cream puffs are sometimes sold out early, so why not taking them soon?
New items will be launched in May, so you can looking forward to seeing them!

We will open by 18:00 today!
masahiro_matsumoto
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 May 2021 at 10:53
Introduction for GW.

We feel summer season yesterday with lightening!
Let's come to MADAME SUCER because we don't take leave during GW!

Please try to buy fast because good tasting shoe cream will be sold out soon!
Please look forward for new version in May!

Today we will open until 18:00!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime