Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在、日本からアメリカまでの配送はFedexのみが可能ですが、送料がドル$60で1週間以内に配達できます あなたがお支払いした送料は$14ですが、差額の...

この日本語から英語への翻訳依頼は mahessa さん sujiko さん ka28310 さん rchrisman さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

tamahaganeによる依頼 2021/04/20 12:42:56 閲覧 2039回
残り時間: 終了

現在、日本からアメリカまでの配送はFedexのみが可能ですが、送料がドル$60で1週間以内に配達できます

あなたがお支払いした送料は$14ですが、差額の$46は私のほうで負担しますので、追加料金はかかりません

日本時間で翌朝の午前9時、今から約20時間後に商品を発送します

追加で商品を購入する場合は同梱しますが、追加の商品の送料は無料になります

ぜひご検討ください

-

あなたがお支払いした送料は$14ですので、Fedexで配送する場合はあと$46、追加料金がかかります
いかがいたしますか?

mahessa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/04/20 12:46:54に投稿されました
Currently, the only shipping method available from Japan to USA is FedEX. The shipping will cost $60 and it will be delivered within a week.

The shipping fee you paid was $14, but I will pay for the remaining $46, so there will be additional cost.

I will ship it tomorrow morning at 9 a.m. JST, about 20 hours from now.

If you have any other additional purchases you would like to make, I will pack them in together. There will be no additional shipping cost.

I hope you would consider it.

-

The shipping fee you paid was $14, so shipping by FedEx will cost an extra shipping fee of $46.
What would you like to do?
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2021/04/20 12:46:54に投稿されました
We can send an item from Japan to the States only by Fedex now. But it can be delivered within one week and shipping charge is 60 dollars.

You paid 14 dollars for the shipping charge. However, as I will pay 46 dollars which is the difference, additional charge is not required.

I will send an item at nine o'clock next morning by Japan Time, which is about 20 hours from now.

I will send an item that is purchased additionally with it. The shipping charge for the additional one is free.

I hope that you consider it.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/04/20 12:47:33に投稿されました
Currently, only FedEx can ship from Japan to the US, but shipping costs $60 and it can be delivered within a week.

The shipping fee you paid is $14, but the difference of $46 will be covered by me, so there is no additional charge for you.

The item will be shipped at 9 am the next morning in Japan time, which is about 20 hours from now.

If you purchase additional items, they will be enclosed, but the shipping fee for the additional items will be zero.

I would be happy if you can consider it.

The shipping fee you paid is $14, so there is an additional $ 46 for shipping by FedEx with an additional charge.
How would you would like it?
rchrisman
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2021/04/20 12:49:59に投稿されました
While it is possible to now make deliveries from Japan to the US, the shipping cost will be $60 in order for the package to arrive in a week.

The delivery cost you paid for was $14, so you can pay the difference of $46 without any additional charges.

At 9 am tomorrow Japan time, about 20 hours from now, we will send out the delivery.

If you make any additional purchases within that time, we'll pack them together at no additional cost.

Please take this into consideration.

-

Would you like to pay the additional $46 on top of the $14 delivery fee you paid to use FedEx?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。