Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending me an image. 1. Are these jewelry in the image spark...

This requests contains 195 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , alcaladh , dronesh_93 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by midori_y at 29 Mar 2021 at 17:30 2294 views
Time left: Finished

画像を送って頂きありがとうございます。

1.これらの画像の宝石は全て、綺麗なピンク色に光りますか?
2.たくさん購入すれば、少し安くしてもらえますか?
3.郵便局の速達で発送してもらえますか?その場合の送料はいくらですか?
4.お支払いはPayPalで大丈夫ですか?

丸印をつけたものを、購入したいです。
全部でおいくらになりますか?(送料も入れて)
少しお安くなりますか?

ご返信よろしくお願い致します。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2021 at 17:33
Thank you for sending me an image.

1. Are these jewelry in the image sparkling with beautiful pink?
2. If I purchase many items, would you give me a discount a little?
3. Would you send them by express mail of post office? How much is its shipping charge?
4. May I pay by PayPal?

I need to purchase the one with circle.
How much for all of them including the shipping charge?

I appreciate that you reply me.
midori_y likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2021 at 17:34
Thank you for sending the image.

1. Are all of these jewels shine in beautiful pink?
2. If I buy a lot, can you please discount a little bit?
3. Can you ship them by express post? In that case, how much the shipping fee?
4. Can I pay by PayPal?

I would like to buy ones marked with circles.
How much are they in total including the shipping fee)?
Can you discount a little?

I m looking forward to your reply.
midori_y likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2021 at 17:35
Thanks for your photos.
1 Are all these jewellery lit brilliantly pink?
2 Will you offer me a discount if I buy more?
3 Would you ship it by using express mail from the post office? If then, how much would it cost for shipping?
4 Would it be alright paying in PayPal?

I would like to buy the items in a circle.
How much are they altogether including shipping cost?
Would it be more cheaper?

I am waiting for your reply soon.
midori_y likes this translation
dronesh_93
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2021 at 17:31
Thank you for sending me the images.

1. Do all the gems in these images glow beautiful pink?
2. If I buy a lot, can you make it a little cheaper?
3. Can I ship by post office by mail? How much is the shipping cost in that case?
4. Is it okay PayPal to pay?

I want to purchase the one marked with a circle.
How much does it cost in all? (Also include the postage)
Will it be a little cheaper?

Thank you for your reply.
midori_y likes this translation
alcaladh
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Mar 2021 at 17:36
Thank you for sending me the images.

1. Do all the gems in these images glow in a beautiful pink color?
2. If I buy a lot, can I get a small discount?
3. Can you ship by express mail from the post office? In that case, how much is the shipping fee?
4. Can I use PayPal for the payment?

I would like to purchase the items marked with a circle.
How much will the total cost be? (including shipping)?
Can I get a small discount?

i am looking forward to your reply.
midori_y likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime