実は10年位前にあなたからCDを買った者です。覚えていますか?最近、あなたのCDに箱が存在する事を知りました。それであなたにメールをしています。またサードアルバムが存在しているという噂も聞きました。それは真実ですか?
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2021 at 17:18
Actually I bought a CD from you ten years ago. Do you remember? Recently, I realised that I had put your CD in a box, so I am emailing you. Also I heard a rumour that you released a side album. Is this true?
teenvonz likes this translation
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2021 at 17:18
As a matter of fact, I bought a CD from you about 10 years ago. Do you remember me? I recently got to know that your CD came with a box. Therefore, I am sending this e-mail. Also I heard you had released the third album. Is that true?
Rating
52
Translation / English
- Posted at 12 Feb 2021 at 17:20
I hope you still remember me that I bought a CD from you about 10 years ago.
I am sending this email to you that recently, I found out about the existence of a box for your CD. And, also I heard that the 3rd album existed. Is that true?
I am sending this email to you that recently, I found out about the existence of a box for your CD. And, also I heard that the 3rd album existed. Is that true?
Sorry, I made a typo error. Please use this instead:
Actually I bought a CD from you ten years ago. Do you remember? Recently, I realised that I had put your CD in a box, so I am emailing you. Also I heard a rumour that you released a third album. Is this true?