今年1年、あなたと会社のスタッフのサポートを心より感謝しています。
あなたの会社の商品をより、日本のユーザーに届けられるように私達も頑張ります。
来年度も引き続きどうぞよろしくお願い致します。
今年はコロナウイルスで世界中が大変な年となりましたね。
来年は展示会の開催が中止になりましたが、いつかドイツの展示会でお会いできる日を楽しみにしています。
寒さが厳しくなっていますので温かくして、ご家族で楽しいクリスマスを過ごしてください。
会社の皆様お気も体調つけてお過ごしください。
We continuously work hard to provide your products to more users in Japan.
I really appreciate your unchanged support for the coming new year, too.
This year, it is more than ever a serious year due to the pandemic of the coronavirus globally. Although the trade show will be cancelled next year, hopefully, I do hope to see you at the trade show which will take place in Germany.
Please keep warm as the cold days will be ahead.
Have a wonderful Christmas holiday to you!
Stay safe everyone and take care!
Regarding your company's products, we will try our best to get them to the Japanese user.
I look forward to corresponding next year.
This year was very difficult with the Covid-19 pandemic.
Next year's exhibition has been cancelled. However, I am looking forward to meeting at the German exhibition.
Please have an enjoyable Christmas with your family as it continues to get colder.
I hope that all of your employees take care of themselves.
とても丁寧に翻訳して頂きありがとうございました。自分ではうまく翻訳できなかったので、大変たすかりました。御礼申し上げます。
ありがとうございました。