[Translation from Japanese to English ] As I would like to learn R clinic's method to plant hairs continuously, and e...

This requests contains 132 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , steveforest ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by z2080047 at 19 Nov 2020 at 09:55 1659 views
Time left: Finished

私はRクリニックと植毛について今後も多く学び、高い技術力を持つRクリニックとAAAの魅力を
真摯に日本人に広めていきますので、今後もご協力をお願いできますと幸いです。

今後はお客さまからの見積もりや質問は、最初にEさんにご連絡しますね。

今後ともよろしくお願い致します。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2020 at 10:07
As I would like to learn R clinic's method to plant hairs continuously, and expand to Japanese people its high technique and AAA attraction for R clinic. I am happy if you support me continuously in the future.

I will contact E-san about clients questions and estimates first in the future.
Thank you for your continuous cooperation in the future.
z2080047 likes this translation
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Nov 2020 at 10:08
I will work hard for learning the transplanting and R clinic deeply and also for promoting the benefits of AAA with R clinic which has a high technique in hair-transplanting to customers in Japan, therefore, I am delighted to have continued cooperation with you for the future.

I will contact E at first about the estimates and inquiries from customers.
With regards.

z2080047 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime