○○の出荷数量についての問い合わせ(至急のご回答を希望)
同じ内容で担当の▲▲に連絡をしましたが、念のためこちらにもメッセージを送っています。
○○の出荷数量について質問です。この荷物は29箱出荷となっています。現在日本に28箱到着していますが1箱不足しています。この件でFedExから連絡がありました。29箱出荷となっているが最初からFedExは28箱しか受領していないとのことです。29箱出荷というのは誤りで、28箱出荷が正しいでしょうか?至急ご回答をお願いします。
I contacted the person in charge, ▲▲, regarding the same question, but just in case, I'm sending this message here as well.
I want to ask about ▲▲ shipping volume. This freight was a shipment of 29 boxes. Currently, 28 boxes have arrived in Japan, but 1 is missing. FedEx had contacted us about this matter. It was supposed to be a shipment of 29 boxes, but FedEx only received 28 boxes in the first place. Is it a mistake that the shipment is 29 boxes, and it was supposed to be 28 boxes? I hope that you would give a reply ASAP.
I contacted xx in charge of xx by the same details, but I sent the message to this place for reference.
I have a question about volume of the shipment of xx. 29 boxes are going to be shipped for this shipment. 28 boxes have arrived in Japan now, and we are missing 1 box. It says 29 boxes, but Fedex said that they received only 28 boxes. Is 29 wrong and 28 correct? Please reply me immediately.
Although I contacted with the same details to △△, to be sure I sent the message again.
A question about 〇〇's shipping amount. This package is with 29 boxes. We received 28 boxes but 1 box is missing. As for that, there was a message from FedEx. They said 28 boxes were delivered and they received only 28 boxes. It is wrong with 29 boxes. Is 28 boxes right? Please answer to this quickly.