[日本語から英語への翻訳依頼] 熱電対の数は3つです。3つで問題ありますでしょうか? 熱電対の取付穴のみで良いという意味でしょうか?(熱電対自体は不要?) ヒーターは分割されておらず、1...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 mahessa さん sujiko さん setsuko-atarashi さん steveforest さん sofiya さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 220文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

takatoshiによる依頼 2020/09/16 18:12:57 閲覧 2098回
残り時間: 終了

熱電対の数は3つです。3つで問題ありますでしょうか?
熱電対の取付穴のみで良いという意味でしょうか?(熱電対自体は不要?)
ヒーターは分割されておらず、1つです。分割したほうが宜しいでしょうか?
プラグを2つにすることは可能です。
リフティングボルト用の穴は図面の通り、1つで宜しいでしょうか。
念の為に、粘度等の樹脂の情報を再度教えて下さい。
取扱説明書は提出しますので、その中に記載します。
最短納期ですが、図面ご承認後、3ヶ月はかかりると思います。

mahessa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/09/16 18:19:16に投稿されました
The thermocouple is 3 units. Is 3 going to be an issue?
Does it mean that just the thermocouple installation holes is fine? (The thermocouple units themselves are unnecessary?)
The heater is 1 unit, not separated. Is it better to have it separated?
It's possible to make it 2 plugs.
One lifting hole as per the diagram is correct?
Just in case, please tell me the resin's information such as its viscosity etc. again.
I'll be providing the user manual, that information will be included in it.
For the shortest delivery time, after the diagram has been approved, I think it will take around 3 months.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/09/16 18:21:14に投稿されました
The number of thermocouple is three. Is this number all right for you?
Do you mean that only a hole for setting the thermocouple is enough? (Is the thermocouple not necessary?)
The heater is not divided, and there is only one. Is it better to divide it?
I can divide plug into two.
Is one hole for lifting bottle as is listed on the drawing enough?
Please let me know information of resin such as viscosity again for reference.
As I will submit a manual, I will list it in it.
It will take three months after authorizing the drawing at the shortest for delivery.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/09/16 18:21:13に投稿されました
The number of thermocouples is 3. Is there any problem with 3 of them?
Do you mean it is all right with only holes of the thermocouples? ( are thermocouples not necessary?)
As heater is not divided, and it is only one unit. Can we divide it?
We can divide plugs.
Is the hole for lifting bolt with one, is it all right/
To be sure, please tell us information of the resin of such as viscosity.
As we will submit its instruction manual, we will write it in there.
The shortest period, is will take 3 months after approval of the plan.
steveforest
評価 52
翻訳 / 英語
- 2020/09/16 18:20:11に投稿されました
The number of thermocouple are three. Is there any problem if these are in three?
You mean to make a hole for an attachment for a thermocouple, right?
You don't need the thermocouple itself, right?
It is possible to make it 2 plugs.
Is the hole for lifting bolt good for 1 as shown on the diagram?
Just in case, could you tell me sort of an information for resin of the viscosity again?
I will describe in the instruction manual when submitting.
It may take about 3 months after approval for the delivery.
sofiya
評価 50
翻訳 / 英語
- 2020/09/16 18:52:16に投稿されました
The quantity of thermocouple is 3. Is that fine?
Do you mean you just need fitting holes for thermocouples? (Do you need thermocouple itself?)
The heater is just one, not separated. Shall I separate that?
I can make 2 plugs.
As the drawing shows, the hole for the lifting bolt is just 1?
For just in case, could you tell me the detail of the resin (the viscosity, etc) again?
I will submit the manual and it will be mentioned in this.
The shortest delivery time will be at least 3 months since the drawing has got approved.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。