Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. I got in touch with PayPal, but my payment has completed and the se...

This requests contains 182 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , teditedu , shota_shibuya ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by midori_y at 01 Jul 2020 at 10:57 2476 views
Time left: Finished

こんにちは。

PayPalに連絡しましたが、
私の支払いは完了しており
販売者のステータスが保留になっているようです。

早く代金を受け取りたい場合、
早く発送してください。
発送が完了しないと代金を受け取れないようです。

詳しくは、PayPalに連絡をしてみてください。

私としても早く発送してくれるという約束で
商品を購入しました。
至急発送をお願いします。

返信お待ちしております。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2020 at 11:07
Hello.

I got in touch with PayPal, but my payment has completed and the seller's status is in suspending.

If you would like to have the payment quickly please ship them.
Unless the shipment has been completed, it seems to have no payment recieved.

In further details, please contact PayPal.

For me, I purchase as you told to ship them quickly.
Please ship them as soon as possible.

I look forward to hearing from you soon.
midori_y likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2020 at 11:03
Hello.

I contacted PayPal but it seems my payment has gone through and the seller status has been pending.

If you would like to receive the amount I paid, you need to ship the item first.
It seems you cannot receive the money unless you ship the item.

Please contact PayPal if you are concerned anything.

I also thought you would ship it earlier as we promised. That's why I bought from you.
Please ship it immediately.

Looking forward to hearing from you.
midori_y likes this translation
midori_y
midori_y- over 4 years ago
ありがとうございます
teditedu
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2020 at 11:07
Hello.
I'm contacted PayPal,
My payment is complete
However, the seller status seems to be pending.

If you want to receive the payment quickly,
Please ship as soon as possible.
It seems that you can not receive the money unless shipping is completed.

For more information, please contact PayPal.

You already promise will ship as soon as possible when I bought a product.
Please ship immediately.

We look forward for reply.
midori_y likes this translation
shota_shibuya
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2020 at 11:11
Good morning,

I contacted PayPal and confirmed that my payment is already done, and it seems seller's status is suspended.

If you want to receive the amount early, please send the article as soon as possible.
You cannot receive the amount if the sending is not yet completed.

Please contact PayPal for more detail.

You promised me to send the article soon when I bought it.
please send it to me as soon as possible.

Waiting for your reply.
midori_y likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

わかりやすい英語でお願い致します

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime