Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am Mio Tomoda, who is the daughter of Isao Tomoda. I would like to confirm...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , ka28310 , dunbarhonyaku ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by magiclash at 30 Mar 2020 at 13:47 3364 views
Time left: Finished

私は友田功の娘友田美緒です。
父は1970年頃そちらに在籍していたか確認したいです。
父のデッサンなど当時の作品が残っていたら教えて
いただけますか?

よろしくお願いいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2020 at 13:50
I am Mio Tomoda, who is the daughter of Isao Tomoda.
I would like to confirm whether my father belonged to you around 1970.
Can you please tell me if my father's works, such as his drawings, are still preserved or not?

Thank you very much.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2020 at 13:50
I am Mio Tomoda who is a daughter of Isao Tomoda.
I would like to check if my father was registered there at around 1970.
Would you let me know if there is his work such as sketch?
Thank you very much.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2020 at 13:50
I am Mio Tomoda, a daughter of Isao Tomoda.
I would like to confirm whether he used to belong to your office around 1970.
If the works at that time such as his drawings still remain, would you kindly let me kno?
Thank you in advance.
dunbarhonyaku
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Mar 2020 at 13:52
I am Isao Tomada's daughter Mio Tomada.
I want to confirm that my father was enrolled in your school around 1970.
Can you tell me if any of my fathers sketches from around that time are still there.

Thank you for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime