今度御社とB社、弊社の三社間で行う予定の、A製品の打ち合わせについて、B社から希望日の連絡を受けました。
3月19日の週、あるいは3月30日の週のどちらかで、御社のご都合のいい時間を教えてください。
翻訳 / 英語
- 2019/12/02 18:33:23に投稿されました
We’ve been given preferred dates from company B for a meeting that your company, company B and we are holding regarding product A.
Could you please kindly advise us your most convenient date on either the week of 19th of March or the week of 30th of March.
Could you please kindly advise us your most convenient date on either the week of 19th of March or the week of 30th of March.
Which will be convenient for you either week beginning of 19th or 30th for the meeting? ですが、Which will be convenient for you either week beginning of 19th or 30th of March for the meeting? に差し替えをお願いします。失礼しました。