hi mr Suzuki, I checked with my team, there are 2 kinds of shelves ( that has iron part), we packed 5-6 pieces in one carton. Because they are small and we need to pack them together so that we can try to stuff enough into container 40 feet. Hope that you are ok with it
Translation / Japanese
- Posted at 07 Nov 2019 at 17:14
こんにちは、鈴木さん。私のチームに確認しました。2種類の棚があり(鉄の部分があります)、私たちは1つのカートンに5-6個を詰めました。それらはとても小さく私たちは一緒に詰める必要があったので、結果的に40フィートのコンテナに十分詰めることが出来ました。それで良いことを願っています。
★★★★☆ 4.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 07 Nov 2019 at 17:15
鈴木さん、こんにちは。
部署内にて確認致しましたところ、2種類の棚があり(鉄製部品があるもの)、1箱に5,6品を詰めております。というのも棚は小さなもので、40フィートコンテナに積み込むには一緒に梱包しなければならないからです。
そちらで問題なければ幸いです。
部署内にて確認致しましたところ、2種類の棚があり(鉄製部品があるもの)、1箱に5,6品を詰めております。というのも棚は小さなもので、40フィートコンテナに積み込むには一緒に梱包しなければならないからです。
そちらで問題なければ幸いです。
★★★★★ 5.0/1