Hello
I want 1 model only .
So are you already got from yahoo?
If not,
please buy from carmodel because it is cheaper.
Thank you
Oh no!
Sorry may I cancel the chameleon car?
I am really sorry i mistake the version.
I only want PEARL WHITE
I am sorry.
Hung
I take the chameleon car.
Also if carmodel shop reply their version.
Please tell me too.
Thank you
Ok
I take the chameleon car.
Also if carmodel shop reply their version.
Please tell me too.
Thank you
ヤフーからもらう準備はできていますか。
できていないのであればカーモデルから購入してください。
その方が安価です。
よろしく。
まあ。チャメロンカーをキャンセルしたいのですが。
バージョンを間違えていました。ごめんなさい。
真珠の白のみ欲しいです。
ごめんなさい。
チャメロンカーをいただきたいです。
カーモデルの店がバージョンについて返答した場合、私にも教えてください。
よろしくお願いします。
分かりました。
チャメレオンカーをいただきます。
カーモデルの店が返答した場合、私にも教えてください。
よろしくお願いします。
モデルを1つだけいただきたいです。
Yahooから既に入手していますか?
もしそうでなければ、そちらの方が安いので車のモデルをYahooから購入してください。
よろしくお願いします。
何てこと!
カメレオン色の車をキャンセルしても良いですか?
すみません、バージョンを間違えました。
パールホワイト色が欲しいのです。
すみません。
Hung
カメレオン色の車を買います。
それから、車のモデルショップが自身が持っているバージョンについて返答があれば、私にも教えて下さい。
よろしくお願いします。
私は1つのモデルだけほしいです。
あなたはYahooからすでに取得されましたか?
もしまだのようでしたらCarmodelの方が安いですので、そちらからご購入ください。
ありがとうございます。
そんな!
申し訳ありませんが、カメレオン車をキャンセルさせていただけますか?
バージョンを間違ってしまいましたこと深くお詫び申し上げます。
わたしはパールホワイトのみほしいです。
すみません。
Hung
私はカメレオン車を取得しています。
またもしCarmodelのお店が彼らのバージョンについて返事してくださいましたら、私にも教えてください。
ありがとうございます。
大丈夫です。
私はカメレオン車を取得しています。
またもしCarmodelのお店が彼らのバージョンについて返事してくださいましたら、私にも教えてください。
ありがとうございます。