[Translation from Japanese to English ] Since A is out of stock currently, the delivery due date would be three or fo...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , atsuko-s , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by takatoshi at 09 Oct 2019 at 15:50 2116 views
Time left: Finished

Aの在庫はありませんので、納期は3-4ヶ月掛かります。
Bは50枚在庫あります。Cは材料がありますので、Aよりは納期早く製作できるかと思います。

色々なやりとりをしており、混乱してきたので一度状況整理させてください。

1.AタイプBタイプどちらがいいですか?
 弊社のおすすめはBタイプですが、どうしてもAがいいという場合はBで見積もります。
2.10~20micronでも光学用途で使用実績があります。
3.AとBは粘度が違いすぎるため、同じサイズの製品を使用することは難しいと思います。

atsuko-s
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2019 at 15:55
Since A is out of stock currently, the delivery due date would be three or four months later. We have 50 of B. We have materials for C, so I think we could make it earlier than A as the delivery due date.

I communicate a lot, so now am confusing. Please let organize the situation.

1. Which would you like, A type or B type?
We recommend B type, but we will make a quotation of B if you would like A.
2. It is used for optics in 10 - 20 micron and we have been used.
3. Since A and B is too different in viscosity, I think it would be difficult to use the products of the same size.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2019 at 15:56
As there is no stock of A, I can deliver it within from 3 to 4 months.
I have 50 pieces of B in the stock. As I have a material of C, I can make it earlier than A.
As we have been negotiating in many topics, may I summarize them? I am confused.

1. Which one do you prefer, A or B?
Our company recommends B. But if you definitely want to have A, we will make an estimate of B.

2. We have an experience of using10 to 20 micron for optical purpose.

3. As viscosity of A and B is different so greatly, it will be difficult to use an item with the same size.
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2019 at 15:57
There is no stock of A. Therefore, it will take 3 - 4 months to deliver.
There are 50 units in B. We have the materials in C and we guess we can produce earlier than A.

We deal with lots of stuffs and I am confused.
Please let me organize the situation once.

1. Which do you like better, type A or B?
Our company recommends type B. However, if you really wants A, we will make a quotation with B.
2. We had an experience for use with optical applications even if it is 10 - 20 micron.
3. There is quite difference between A's viscosity and B's once. Therefore, we think it is difficult to use same size product.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime