Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. I am ready to pay for the product. I was not su...

This requests contains 88 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sakura_1984 , marifh ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by makio-yasui at 01 Sep 2019 at 08:41 2035 views
Time left: Finished


お世話に成ります。
商品代金を支払いする準備は出来ています。
銀行コードが不明だったのですが、このの番号で良かったですか?

銀行コード
003288

以上、ご返信を宜しくお願い致します。

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2019 at 08:43
Thank you for your support.
I am ready to pay for the product.
I was not sure of your bank code. Are these codes correct?

Bank Code
003288

I look forward to your reply. Thank you.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2019 at 08:43
Thanks for your support.
I am ready for placing the payment for the item.
As I didn't get the number for bank account, is it alright for the following number?
Bank Account Number:003288
I am waiting for your reply.
Take care.
sakura_1984
Rating 50
Translation / English
- Posted at 01 Sep 2019 at 08:45
Thank you for your kindness.
I have already prepared for payment.
The bank code was unclear, but is this number right?

The bank code
003288

Please reply to me, thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime