Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ほたるオイスター 3種盛り ほたるオイスター 8種盛り 珍味3種盛り(鯛わた塩辛・梅水晶・なめろう) 青森 梅水晶 長芋添え 岩手 いわい鶏の塩麹漬け炙り...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は bestseller2016 さん leechoonghyo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 168文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 8分 です。

shibakageによる依頼 2019/04/10 13:39:31 閲覧 3745回
残り時間: 終了

ほたるオイスター 3種盛り
ほたるオイスター 8種盛り
珍味3種盛り(鯛わた塩辛・梅水晶・なめろう)
青森 梅水晶 長芋添え
岩手 いわい鶏の塩麹漬け炙り焼き
宮城 定義山三角揚げの炙り焼き
丸ごとピーマンお浸し
8種類のおでん盛り合わせ
サーモンハラス焼き
厚切ハムカツ
蔵王プレミアムバニラとほうじ茶アフォガード
いちごあんみつ
いちごパフェ
ほうじ茶パフェ

bestseller2016
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2019/04/10 16:18:00に投稿されました
호따루오이스타 3종 셋트
호따루 오이스타 8종 셋트
진미 3종 셋트(도미전갈, 우메스이쇼우,나메 로우)
아오모리 우매스이쇼우 나가이모 무침.
이와테 이와이 소금누룩절임 닭 구이
미야기 정의산삼각 유부튀김구이
피망 통째 절임나물
8종류 어묵 셋트
연어 하라스 구이
두툼한 햄 커틀릿
자오 프리미엄 바닐라 호지차 아포가도
딸기안미츠
딸기파페
호지차파페
shibakageさんはこの翻訳を気に入りました
bestseller2016
bestseller2016- 5年以上前
도미전갈 ではなく 도미젖갈 です。 申し訳ございません。
leechoonghyo
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2019/04/10 18:47:11に投稿されました
호타루 굴 3종 모듬
호타루 굴 8종 모듬
별미 3종 모듬(도미속젓・우메스이쇼(상어 물렁뼈 매실 무침)・나메로(미소생선무침))
아오모리 우메스이쇼 참마 추가
이와테 소금과 누룩을 절인 특산물 이와이 닭 직화 구이 요리
미야기 죠기잔산 삼각 유부 직화 구이 요리
통피망 무침
8 가지 어묵 모듬
연어 하라스 구이
두툼한 햄가스
자오 지방의 프리미엄 바닐라와 호지차 아포가토
딸기 안미쓰
딸기 파르페
호지차 파르페



クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。