職務概要
日本語・韓国語翻訳者、韓国語ネイティブスピーカーです。
専門分野:
医学・バイオ・医療機器 臨床検査、医薬品のMSDS、医療機器など
機械 取り扱い及び整備マニュアル
ビジネス ライセンス、販売代理店契約、報告書など様々企業関連の書類
マーケティング ホテルのウェブサイト、パンフレットなど観光関連分野, 医療機器関連の広告分野
コンピューターリテラシー Windows 10, Mac OSX Mojave, MS Office 365(Word, PowerPoint, Excel), Photoshop
CATツール SDL Trados 2019 Freelancer, SDL Multiterm 2019, Wordfast, MemoQ, Memsource
希望レート 翻訳 2円以上
日本語>韓国語 校正 1円
(字当) 一日の作業量 6,000字
職務経歴/翻訳実績
LIG損害保険
保険会社で働いたことがおりますので、保険及び様々な金融の常識を十分に備えております。
(株)SAEROMTECH
Siemens、Abbott、Alere、Thermo Fisher、日立、東芝など臨床検査分野のプロダクトマネージャとして、10年間マーケティングの業務を担当致しました。そしてエンジニアの業務の経歴もあります。
資格証
日本語能力試験一級(2017年)
趣味
写真撮影、映画・音楽鑑賞、サイクル、オンラインゲーム
旅行: 東京、福岡、ハノイ、プーケットなど
学歴
日本語専攻
スウォン大学卒業(2009年)
大韓翻訳開発院翻訳家職務能力訓練修了(2018年)
お目通しいただきありがとうございました。
With Regards,
<Lee Choong Hyo>
+82)10 7195 2480
Korean, and Japanese Translator
Timezone: GMT +9
Proz.com Profile: https://www.proz.com/translator/2687990/Professional Plus member
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 韓国語 | 医療 | 1年 | ||
日本語 → 韓国語 | マニュアル | 1年 | ||
日本語 → 韓国語 | 医療・ヘルスケア | 1年 | ||
日本語 → 韓国語 | 機械 | 1年 | ||
日本語 → 韓国語 | ビジネス | 1年 | ||
日本語 → 韓国語 | マーケティング | 1年 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (1 / 1) |